Тебе
знакомо
это
ощущение
вращения,
Do
you
know
this
feeling
of
spinning,
Как
будто
ты
весь
мир
обидел
и
нет
прощения,
Like
you've
offended
the
whole
world
and
there's
no
forgiveness,
Как
будто
кто-то
вывернул
все
клетки
наизнанку
Like
someone
turned
all
your
cells
inside
out
И
гениальный
доктор
не
поможет
исцелению.
And
a
genius
doctor
can't
help
the
healing.
Как
будто
ты
спортсмен,
уже
который
год
не
в
форме,
Like
you're
an
athlete,
out
of
shape
for
years,
Боец,
попавший
в
плен
во
вражеской
униформе.
A
fighter
captured
in
enemy
uniform.
Как
будто
в
камере
сидишь,
холодной
одиночке,
Like
you're
sitting
in
a
cell,
a
cold
solitary,
И
часовой
вот-вот
зайдет
и
даст
тебе
по
почкам.
And
the
guard
is
about
to
come
in
and
punch
your
kidneys.
Как
будто
перекрыли
воздух
субмарине
Like
the
air
supply
to
a
submarine
has
been
cut
off
И
через
миг
ты
подорвешься
на
фашистской
мине.
And
in
a
moment
you'll
be
blown
up
by
a
fascist
mine.
Как
будто
город
твой
охвачен
революцией,
Like
your
city
is
engulfed
in
revolution,
Бросаются
камнями,
бегут
по
улицам.
They
throw
stones,
run
through
the
streets.
По
опустевшим
игровым
площадкам
ветер
Across
the
empty
playgrounds,
the
wind
Разносит
крики
призраков.
Вчера
здесь
были
дети.
Carries
the
cries
of
ghosts.
There
were
children
here
yesterday.
И
в
этой
тишине
под
скрип
разбитой
двери
And
in
this
silence,
under
the
creak
of
a
broken
door,
Звучит
далекий
колокол
твоей
потери.
Sounds
the
distant
bell
of
your
loss.
Пусть
все
реки
вытекают
до
последнего
ручья,
Let
all
the
rivers
flow
out
to
the
last
stream,
Я
тебя
не
променяю,
потому
что
ты
родная!
I
won't
trade
you
for
anything,
because
you're
my
homeland!
Пусть
все
реки
вытекают
до
последнего
ручья,
Let
all
the
rivers
flow
out
to
the
last
stream,
Я
тебя
не
променяю,
потому
что
ты
родная!
I
won't
trade
you
for
anything,
because
you're
my
homeland!
2.Тебе
знакомо
это
бесконечное
прощание,
2.
You
know
this
endless
goodbye,
Когда
в
твоих
сосудах
кровь
на
грани
закипания,
When
the
blood
in
your
veins
is
on
the
verge
of
boiling,
Когда
состав
слетает
с
рельс,
не
дотянув
до
станции
When
the
train
derails
before
reaching
the
station
И
самый
лучший
солдат
бежит
в
отчаянии.
And
the
best
soldier
runs
in
despair.
А
ты
готов
вдыхать
её
до
головокружения,
And
you
are
ready
to
breathe
her
in
until
you're
dizzy,
Гореть
в
её
аду
до
полного
самосожжения,
To
burn
in
her
hell
until
complete
self-immolation,
Стоять
над
бездною,
держаться
за
руки
To
stand
over
the
abyss,
holding
hands
И
чувствовать
как
тихо
замерла
Вселенная.
And
feel
the
Universe
slowly
freeze.
А
дальше
падать
вместе
на
предельной
скорости,
And
then
fall
together
at
maximum
speed,
Туда,
где
ядерными
взрывами
сияет
солнце,
To
where
the
sun
shines
with
nuclear
explosions,
Туда,
где
с
гор
срывает
реки
водопадами
To
where
waterfalls
tear
rivers
from
the
mountains
И
крики
птиц
разлетаются
по
автострадам.
And
the
cries
of
birds
scatter
across
the
highways.
Туда,
где
мы
навеки
связаны
одной
нитью,
To
where
we
are
forever
bound
by
one
thread,
Туда,
где
время
нас
двоих
подхватит
и
похитит
To
where
time
will
pick
us
both
up
and
steal
us
Из
этого
мгновения
каждой
маленькой
частицы.
From
this
moment
of
every
tiny
particle.
Мы
будем
вместе
до
последней
выцветшей
страницы.
We
will
be
together
until
the
last
faded
page.
Пусть
все
реки
вытекают
до
последнего
ручья,
Let
all
the
rivers
flow
out
to
the
last
stream,
Я
тебя
не
променяю,
потому
что
ты
родная!
I
won't
trade
you
for
anything,
because
you're
my
homeland!
Пусть
все
реки
вытекают
до
последнего
ручья,
Let
all
the
rivers
flow
out
to
the
last
stream,
Я
тебя
не
променяю,
потому
что
ты
родная!
I
won't
trade
you
for
anything,
because
you're
my
homeland!
Пусть
все
деньги
пропадают
до
последнего
рубля
Let
all
the
money
disappear
to
the
last
ruble
Я
тебя
не
променяю,
потому
что
ты
родная!
I
won't
trade
you
for
anything,
because
you're
my
homeland!
Пусть
все
птицы
улетают
до
последнего
птенцы
Let
all
the
birds
fly
away
to
the
last
chick
Я
тебя
не
променяю,
потому
что
ты
моя!
I
won't
trade
you
for
anything,
because
you're
mine!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.