Picard brothers - Blessing In This House - traduction des paroles en allemand

Blessing In This House - Picard brotherstraduction en allemand




Blessing In This House
Segen in diesem Haus
There's a blessing in this house
Es gibt einen Segen in diesem Haus
For you
Für dich
There's a blessing in this house
Es gibt einen Segen in diesem Haus
For you
Für dich
There's a blessing in this house
Es gibt einen Segen in diesem Haus
Just for you
Nur für dich
There's a blessing in this house
Es gibt einen Segen in diesem Haus
For you
Für dich
There's a blessing in this house
Es gibt einen Segen in diesem Haus
For you
Für dich
There's a blessing in this house
Es gibt einen Segen in diesem Haus
For you
Für dich
There's a blessing in this house
Es gibt einen Segen in diesem Haus
Just for you
Nur für dich
There's a blessing in this house
Es gibt einen Segen in diesem Haus
For you, oh
Für dich, oh
There's a blessing in this house
Es gibt einen Segen in diesem Haus
For you
Für dich
There's a blessing in this house
Es gibt einen Segen in diesem Haus
Just for you
Nur für dich
Believe it (oh)
Glaub es (oh)
Receive it (all your healin')
Nimm es an (all deine Heilung)
Believe it (you gotta receive it)
Glaub es (du musst es annehmen)
Receive it
Nimm es an
Believe it (you got to receive it)
Glaub es (du musst es annehmen)
Receive it
Nimm es an
Believe it
Glaub es
Receive it (don't let the devil, no, don't let the devil)
Nimm es an (lass nicht den Teufel, nein, lass nicht den Teufel)
Believe it
Glaub es
There's a blessing in this house
Es gibt einen Segen in diesem Haus
For you
Für dich
There's a blessing in this house
Es gibt einen Segen in diesem Haus
Just for you
Nur für dich
There's a blessing in this house
Es gibt einen Segen in diesem Haus
For you
Für dich
There's a blessing in this house
Es gibt einen Segen in diesem Haus
Just for you
Nur für dich
(They didn't have another one switch so fast in my life)
(Die haben nie so schnell gewechselt in meinem Leben)
(I got here at quarter-to, exhale on my lane and pulled the block!)
(Ich kam um Viertel vor, atmete tief durch und nahm den Block ein!)
(I see Jerry boy up there, right on the money)
(Ich sehe Jerry da oben, genau auf dem Geld)
(I went number one, I see Jerry posed up there, I said, "God damn it!)
(Ich ging auf Nummer eins, sah Jerry dort stehen, ich sagte: "Gott verdammt!)
(Believe it)
(Glaub es)





Writer(s): Maxime Marie Laurent Picard, Clement Marie Jacques Picard, Margaret Douroux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.