Paroles et traduction Picard brothers - Won’t Let Go
I
won′t
let
go
Я
не
отпущу
Until
you
touch
my
soul
Тебя,
пока
ты
не
коснешься
моей
души.
I
won't
let
you
go
Я
не
отпущу
тебя.
Until
you
touch
my
soul
Пока
ты
не
коснешься
моей
души.
I
won′t
let
go
Я
не
отпущу
Until
you
touch
my
soul
Тебя,
пока
ты
не
коснешься
моей
души.
I
won't
let
you
go
Я
не
отпущу
тебя.
Until
you
touch
my
soul
Пока
ты
не
коснешься
моей
души.
(Oh
I
need
your
flesh)
(О,
мне
нужна
твоя
плоть)
(Oh
I
need
your
touch)
(О,
мне
нужно
твое
прикосновение)
I
won't
let
go
Я
не
отпущу
Until
you
touch
my
soul
Тебя,
пока
ты
не
коснешься
моей
души.
I
won′t
let
you
go
Я
не
отпущу
тебя.
Until
you
touch
my
soul
Пока
ты
не
коснешься
моей
души.
I
won′t
let
go
Я
не
отпущу
Until
you
touch
my
soul
Тебя,
пока
ты
не
коснешься
моей
души.
I
won't
let
you
go
Я
не
отпущу
тебя.
Until
you
touch
my
soul
Пока
ты
не
коснешься
моей
души.
I′ve
tried
everything
Я
перепробовал
все.
And
no
matter
what
I
do
И
что
бы
я
ни
делал
I
searched
and
I
found
out
(I
searched
and
I
found
out)
Я
искал
и
я
узнал
(я
искал
и
я
узнал).
There's
nobody
like
you
(nobody,
nobody)
Нет
никого,
похожего
на
тебя
(никого,
никого).
I′ve
been
waiting
for
somebody
like
you
Я
ждал
кого-то
вроде
тебя.
To
come
along
and
now
that
I
got
you
Пойти
со
мной,
и
теперь,
когда
у
меня
есть
ты.
I
won't
let,
I
can′t
let
you
go
Я
не
позволю,
я
не
могу
отпустить
тебя.
(Nobody
like
you)
(Никто
не
похож
на
тебя)
I
can't
find
nobody
(Nobody
like
you)
Я
не
могу
найти
никого
(никого,
похожего
на
тебя).
No,
nobody
(Nobody
like
you)
Нет,
никто
(никто,
как
ты).
I
tried
it
and
I
found
(Nobody
like
you)
Я
попробовал
и
нашел
(никого
похожего
на
тебя).
There's
nobody
(Nobody
like
you)
Там
нет
никого
(никого,
похожего
на
тебя).
(Nobody
like
you,
nobody)
(Никто
не
похож
на
тебя,
никто)
(Nobody
like
you,
nobody)
(Никто
не
похож
на
тебя,
никто)
(Nobody
like
you)
(Никто
не
похож
на
тебя)
Nobody
(Nobody
like
you)
Никто
(никто,
как
ты)
Like
you
(Nobody
like
you)
Как
ты
(никто
не
похож
на
тебя)
Nobody
(Nobody)
Никто
(никто)
Like
you
Не
похож
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Willis, Clement Marie Jacque Picard, Duane Harden, Maxime Marie Laurent Picard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.