Paroles et traduction Picasso - Voy a Poner a Madrid a Llorar
Voy a Poner a Madrid a Llorar
I'm Going to Make Madrid Cry
Voy
a
poner
a
Madrid
a
llorar,
a
Madrid
a
llorar
I'm
going
to
make
Madrid
cry,
make
Madrid
cry
Voy
a
poner
a
Madrid
a
llorar,
a
Madrid
a
llorar
I'm
going
to
make
Madrid
cry,
make
Madrid
cry
Hice
de
mis
penas
melodías,
de
tus
besos
alegría
I
made
melodies
out
of
my
sorrows,
joy
out
of
your
kisses
Convirtiendo
esto
en
rutina,
sé
quién
quiero
ser
Turning
this
into
routine,
I
know
who
I
want
to
be
Dije
mil
cosas
que
no
debía
pero
no
las
cambiaría
I
said
a
thousand
things
I
shouldn't
have,
but
I
wouldn't
change
them
Llámalo
aprender
Call
it
learning
Me
paso
la
vida
buscando
I
spend
my
life
searching
Miro
pa′
otro
lado
para
no
sufrir
I
look
the
other
way
to
avoid
suffering
Todavía
estoy
aceptándolo
I'm
still
accepting
it
Yo
que
te
quería
a
morir
Me,
who
loved
you
to
death
Hice
de
mis
penas
melodías,
de
tus
besos
alegría
I
made
melodies
out
of
my
sorrows,
joy
out
of
your
kisses
Convirtiendo
esto
en
rutina,
sé
quién
quiero
ser
Turning
this
into
routine,
I
know
who
I
want
to
be
Dije
mil
cosas
que
no
debía
pero
no
las
cambiaría
I
said
a
thousand
things
I
shouldn't
have,
but
I
wouldn't
change
them
Llámalo
aprender
Call
it
learning
Me
paso
la
vida
buscando
I
spend
my
life
searching
Miro
pa'
otro
lado
para
no
sufrir
I
look
the
other
way
to
avoid
suffering
Todavía
estoy
aceptándolo
I'm
still
accepting
it
Yo
que
te
quería
a
morir
Me,
who
loved
you
to
death
Jamás
me
olvidaré
del
día
que
te
conocí
I'll
never
forget
the
day
I
met
you
No
te
voy
a
mentir,
no
me
acuerdo
lo
que
hablamos
I'm
not
going
to
lie,
I
don't
remember
what
we
talked
about
Bailando,
drogado,
quizá
demasiado
Dancing,
high,
maybe
too
much
Mi
sueño,
mi
significado
My
dream,
my
meaning
Siento
que
tienes
marca′o
el
pasado
I
feel
like
you
have
the
past
marked
Creo
que
a
los
dos
nos
frena
el
miedo
y
no
sé
por
qué
I
think
we're
both
held
back
by
fear
and
I
don't
know
why
Quizá
no
he
sido
demasiado
claro
Maybe
I
haven't
been
clear
enough
Miento
si
te
digo
que
no
quiero,
lo
sabes
bien
I'm
lying
if
I
tell
you
I
don't
want
you,
you
know
it
well
Quedamos
a
la
10
donde
siempre
We
meet
at
10
where
we
always
do
Hay
sitios
que
tienen
marca'o
tu
nombre
There
are
places
that
have
your
name
marked
on
them
Hay
días
que
pienso
en
si
te
arrepientes
There
are
days
when
I
wonder
if
you
regret
it
Hay
meses
que
recuerdo
desde
entonces
There
are
months
that
I
remember
since
then
Voy
a
poner
a
Madrid
a
llorar,
a
Madrid
a
llorar
I'm
going
to
make
Madrid
cry,
make
Madrid
cry
Voy
a
poner
a
Madrid
a
llorar,
a
Madrid
a
llorar
I'm
going
to
make
Madrid
cry,
make
Madrid
cry
Hice
de
mis
penas
melodías,
de
tus
besos
alegría
I
made
melodies
out
of
my
sorrows,
joy
out
of
your
kisses
Convirtiendo
esto
en
rutina,
sé
quién
quiero
ser
Turning
this
into
routine,
I
know
who
I
want
to
be
Dije
mil
cosas
que
no
debía
pero
no
las
cambiaría
I
said
a
thousand
things
I
shouldn't
have,
but
I
wouldn't
change
them
Llámalo
aprender
Call
it
learning
Me
paso
la
vida
buscando
I
spend
my
life
searching
Miro
pa'
otro
lado
para
no
sufrir
I
look
the
other
way
to
avoid
suffering
Todavía
estoy
aceptándolo
I'm
still
accepting
it
Yo
que
te
quería
a
morir
Me,
who
loved
you
to
death
Hice
de
mis
penas
melodías,
de
tus
besos
alegría
I
made
melodies
out
of
my
sorrows,
joy
out
of
your
kisses
Convirtiendo
esto
en
rutina,
sé
quién
quiero
ser
Turning
this
into
routine,
I
know
who
I
want
to
be
Dije
mil
cosas
que
no
debía
pero
no
las
cambiaría
I
said
a
thousand
things
I
shouldn't
have,
but
I
wouldn't
change
them
Llámalo
aprender
Call
it
learning
Me
paso
la
vida
buscando
I
spend
my
life
searching
Miro
pa′
otro
lado
para
no
sufrir
I
look
the
other
way
to
avoid
suffering
Todavía
estoy
aceptándolo
I'm
still
accepting
it
Yo
que
te
quería
a
morir
Me,
who
loved
you
to
death
Nunca
me
conformo
con
el
bronce
I
never
settle
for
bronze
O
voy
a
por
todas
o
no
hay
chance
I
either
go
all
out
or
there's
no
chance
No
puedo
acordarme
de
esto
siempre
I
can't
keep
remembering
this
forever
Has
dejado
el
curro
y
no
fui
a
verte
You
quit
your
job
and
I
didn't
go
see
you
Todo
lo
que
hago
lo
hago
a
muerte
Everything
I
do
I
do
to
death
No
puedo
vivir
sin
acordarme,
a
los
dos
nos
salió
sangre
I
can't
live
without
remembering,
we
both
bled
El
último
día
sabíamos
ambos
que
llegó
el
final
We
both
knew
the
last
day
was
the
end
Te
pregunté
y
ni
contestaste
I
asked
you
and
you
didn't
answer
Todo
lo
que
hago
lo
hago
a
muerte
Everything
I
do
I
do
to
death
No
puedo
vivir
sin
acordarme,
a
los
dos
nos
salió
sangre
I
can't
live
without
remembering,
we
both
bled
El
último
día
sabíamos
ambos
que
llegó
el
final
We
both
knew
the
last
day
was
the
end
Te
pregunté
y
ni
contestaste
I
asked
you
and
you
didn't
answer
Hice
de
mis
penas
melodías,
de
tus
besos
alegría
I
made
melodies
out
of
my
sorrows,
joy
out
of
your
kisses
Convirtiendo
esto
en
rutina,
sé
quién
quiero
ser
Turning
this
into
routine,
I
know
who
I
want
to
be
Dije
mil
cosas
que
no
debía
pero
no
las
cambiaría
I
said
a
thousand
things
I
shouldn't
have,
but
I
wouldn't
change
them
Llámalo
aprender
Call
it
learning
Me
paso
la
vida
buscando
I
spend
my
life
searching
Miro
pa′
otro
lado
para
no
sufrir
I
look
the
other
way
to
avoid
suffering
Todavía
estoy
aceptándolo
I'm
still
accepting
it
Yo
que
te
quería
a
morir
Me,
who
loved
you
to
death
Hice
de
mis
penas
melodías,
de
tus
besos
alegría
I
made
melodies
out
of
my
sorrows,
joy
out
of
your
kisses
Convirtiendo
esto
en
rutina,
sé
quién
quiero
ser
Turning
this
into
routine,
I
know
who
I
want
to
be
Dije
mil
cosas
que
no
debía
pero
no
las
cambiaría
I
said
a
thousand
things
I
shouldn't
have,
but
I
wouldn't
change
them
Llámalo
aprender
Call
it
learning
Me
paso
la
vida
buscando
I
spend
my
life
searching
Miro
pa'
otro
lado
para
no
sufrir
I
look
the
other
way
to
avoid
suffering
Todavía
estoy
aceptándolo
I'm
still
accepting
it
Yo
que
te
quería
a
morir
Me,
who
loved
you
to
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selecto Picasso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.