Picasso - Voy a Poner a Madrid a Llorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Picasso - Voy a Poner a Madrid a Llorar




Voy a Poner a Madrid a Llorar
I'm Going to Make Madrid Cry
Voy a poner a Madrid a llorar, a Madrid a llorar
I'm going to make Madrid cry, make Madrid cry
Voy a poner a Madrid a llorar, a Madrid a llorar
I'm going to make Madrid cry, make Madrid cry
Hice de mis penas melodías, de tus besos alegría
I made melodies out of my sorrows, joy out of your kisses
Convirtiendo esto en rutina, quién quiero ser
Turning this into routine, I know who I want to be
Dije mil cosas que no debía pero no las cambiaría
I said a thousand things I shouldn't have, but I wouldn't change them
Llámalo aprender
Call it learning
Me paso la vida buscando
I spend my life searching
Miro pa′ otro lado para no sufrir
I look the other way to avoid suffering
Todavía estoy aceptándolo
I'm still accepting it
Yo que te quería a morir
Me, who loved you to death
Hice de mis penas melodías, de tus besos alegría
I made melodies out of my sorrows, joy out of your kisses
Convirtiendo esto en rutina, quién quiero ser
Turning this into routine, I know who I want to be
Dije mil cosas que no debía pero no las cambiaría
I said a thousand things I shouldn't have, but I wouldn't change them
Llámalo aprender
Call it learning
Me paso la vida buscando
I spend my life searching
Miro pa' otro lado para no sufrir
I look the other way to avoid suffering
Todavía estoy aceptándolo
I'm still accepting it
Yo que te quería a morir
Me, who loved you to death
Jamás me olvidaré del día que te conocí
I'll never forget the day I met you
No te voy a mentir, no me acuerdo lo que hablamos
I'm not going to lie, I don't remember what we talked about
Bailando, drogado, quizá demasiado
Dancing, high, maybe too much
Mi sueño, mi significado
My dream, my meaning
Siento que tienes marca′o el pasado
I feel like you have the past marked
Creo que a los dos nos frena el miedo y no por qué
I think we're both held back by fear and I don't know why
Quizá no he sido demasiado claro
Maybe I haven't been clear enough
Miento si te digo que no quiero, lo sabes bien
I'm lying if I tell you I don't want you, you know it well
Quedamos a la 10 donde siempre
We meet at 10 where we always do
Hay sitios que tienen marca'o tu nombre
There are places that have your name marked on them
Hay días que pienso en si te arrepientes
There are days when I wonder if you regret it
Hay meses que recuerdo desde entonces
There are months that I remember since then
Voy a poner a Madrid a llorar, a Madrid a llorar
I'm going to make Madrid cry, make Madrid cry
Voy a poner a Madrid a llorar, a Madrid a llorar
I'm going to make Madrid cry, make Madrid cry
Hice de mis penas melodías, de tus besos alegría
I made melodies out of my sorrows, joy out of your kisses
Convirtiendo esto en rutina, quién quiero ser
Turning this into routine, I know who I want to be
Dije mil cosas que no debía pero no las cambiaría
I said a thousand things I shouldn't have, but I wouldn't change them
Llámalo aprender
Call it learning
Me paso la vida buscando
I spend my life searching
Miro pa' otro lado para no sufrir
I look the other way to avoid suffering
Todavía estoy aceptándolo
I'm still accepting it
Yo que te quería a morir
Me, who loved you to death
Hice de mis penas melodías, de tus besos alegría
I made melodies out of my sorrows, joy out of your kisses
Convirtiendo esto en rutina, quién quiero ser
Turning this into routine, I know who I want to be
Dije mil cosas que no debía pero no las cambiaría
I said a thousand things I shouldn't have, but I wouldn't change them
Llámalo aprender
Call it learning
Me paso la vida buscando
I spend my life searching
Miro pa′ otro lado para no sufrir
I look the other way to avoid suffering
Todavía estoy aceptándolo
I'm still accepting it
Yo que te quería a morir
Me, who loved you to death
Nunca me conformo con el bronce
I never settle for bronze
O voy a por todas o no hay chance
I either go all out or there's no chance
No puedo acordarme de esto siempre
I can't keep remembering this forever
Has dejado el curro y no fui a verte
You quit your job and I didn't go see you
Todo lo que hago lo hago a muerte
Everything I do I do to death
No puedo vivir sin acordarme, a los dos nos salió sangre
I can't live without remembering, we both bled
El último día sabíamos ambos que llegó el final
We both knew the last day was the end
Te pregunté y ni contestaste
I asked you and you didn't answer
Todo lo que hago lo hago a muerte
Everything I do I do to death
No puedo vivir sin acordarme, a los dos nos salió sangre
I can't live without remembering, we both bled
El último día sabíamos ambos que llegó el final
We both knew the last day was the end
Te pregunté y ni contestaste
I asked you and you didn't answer
Hice de mis penas melodías, de tus besos alegría
I made melodies out of my sorrows, joy out of your kisses
Convirtiendo esto en rutina, quién quiero ser
Turning this into routine, I know who I want to be
Dije mil cosas que no debía pero no las cambiaría
I said a thousand things I shouldn't have, but I wouldn't change them
Llámalo aprender
Call it learning
Me paso la vida buscando
I spend my life searching
Miro pa′ otro lado para no sufrir
I look the other way to avoid suffering
Todavía estoy aceptándolo
I'm still accepting it
Yo que te quería a morir
Me, who loved you to death
Hice de mis penas melodías, de tus besos alegría
I made melodies out of my sorrows, joy out of your kisses
Convirtiendo esto en rutina, quién quiero ser
Turning this into routine, I know who I want to be
Dije mil cosas que no debía pero no las cambiaría
I said a thousand things I shouldn't have, but I wouldn't change them
Llámalo aprender
Call it learning
Me paso la vida buscando
I spend my life searching
Miro pa' otro lado para no sufrir
I look the other way to avoid suffering
Todavía estoy aceptándolo
I'm still accepting it
Yo que te quería a morir
Me, who loved you to death





Writer(s): Selecto Picasso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.