Picciotto feat. O Zulu - La mia casa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Picciotto feat. O Zulu - La mia casa




La mia casa
Мой дом
Luca non ha voce, gridava stamattina in fabbrica
Лука потерял голос, он кричал этим утром на фабрике
La situazione è statica la rabbia atavica
Ситуация статична, гнев атавистический
Oggi non lavora domani forse neppure
Сегодня он не работает, а завтра, возможно, тоже
Il tempo passa a passo lento e amplifica le sue paure
Время идет медленно и усиливает его страхи
Cosa ne sarà della sua vita, farla finita è da vigliacchi
Что будет с его жизнью, покончить с собой удел трусов
Ma i giorni sembrano cappi, gli occhi stanchi la barba incolta
Но дни похожи на петли, уставшие глаза, небритая борода
Non importa, trova la forza e sfonda quella porta
Неважно, найди силы и выломай эту дверь
Paolo non ha voce, non è mai stato zitto
Паоло потерял голос, но он никогда не замолкал
In piazza assieme a chi non può permettersi un affitto
На площади вместе с теми, кто не может позволить себе аренду
Porta conflitto in ogni posto sfitto sguardo dritto
Он вносит раздор в каждое пригодное для жизни место, прямой взгляд
Verso chi lo picchia ma non lo ha sconfitto
На тех, кто его избивает, но не побеждает
Afflitto forse, ma la testa è alta fra gente che corre compatta
Возможно, он подавлен, но держит голову высоко, среди людей, бегущих в тесноте
Il disagio li salda, stato di fermo recidivo obbligo di firma
Неудобство связывает их, постоянное безвыходное положение обязывает
Dice finchè vivo questa lotta non si ferma
Он говорит, что пока я жив, эта борьба не прекратится
RIT. O′Zulu'
ПРИПЕВ. О Зулу
Non servono parole giustificazioni o scuse
Не нужны слова, оправдания или извинения
Servono spazi, servono case
Нужны пространства, нужны дома
E la beffa che rende più doloroso il danno
И издевательство, которое делает травму еще более болезненной
E′ che le case ci stanno
В том, что дома у нас есть
Non servono parole giustificazioni o scuse
Не нужны слова, оправдания или извинения
Servono spazi, servono case
Нужны пространства, нужны дома
E la cosa che ogni tanto ci fa uscire dall'affanno
И то, что время от времени выводит нас из беды
È quann'e case ce pigliamm′
Это то, когда мы берем дома
Sara fuma stanca, cosa le manca (lei)
Сара курит, она устала, чего ей не хватает (ей)
Senza casa a causa dei debiti di un mutuo in banca
Без дома из-за долгов по ипотеке
Il marito che scappa, mentre sua figli scalcia nel pancione
Муж сбежал, а ее ребенок бьет ногой по животу
Oggi cresce in un′occupazione, e i suoi sorrisi la rendono fiera
Сегодня она растет в оккупации, и ее улыбка делает ее гордой
L'antidoto alla crisi se un diritto sembra una chimera
Противоядие от кризиса, если право кажется химерой
Nessuna frontiera, da una cucina multiculturale
Никаких границ, из многокультурной кухни
Una fucina dove arde riscatto sociale
Кузница, где пылает социальное искупление
Piano di sopra, vive Mirea eritrea
Этажом выше живет Мирея из Эритреи
Finita qui dopo l′ennesima odissea
Она оказалась здесь после очередной одиссеи
Cominciata su un barcone con le sue sorelle
Она началась на барже с ее сестрами
Stanotte affacciata ad un balcone fissa le sue stelle
Сегодня ночью она смотрит на балкон и смотрит на свои звезды
E pensa a chi non c'è l′ha fatta e a chi si è salvato
И думает о тех, кто не справился, и о тех, кто спасся
Bacia in fronte il figlio appena addormentato
Целует в лоб только что уснувшего сына
La sua libertà nella comunità che ha ritrovato
Ее свобода в сообществе, которое она нашла
Non esiste l'immigrato e ogni spazio è conquistato!
Иммигрантов не существует, и каждое пространство завоевано!
RIT. X 2
ПРИПЕВ. x2
Non servono parole giustificazioni o scuse
Не нужны слова, оправдания или извинения
Servono spazi, servono case
Нужны пространства, нужны дома
E la beffa che rende più doloroso il danno
И издевательство, которое делает травму еще более болезненной
E′ che le case ci stanno
В том, что дома у нас есть
Non servono parole giustificazioni o scuse
Не нужны слова, оправдания или извинения
Servono spazi, servono case
Нужны пространства, нужны дома
E la cosa che ogni tanto ci fa uscire dall'affanno
И то, что время от времени выводит нас из беды
È quann'e case ce pigliamm′
Это то, когда мы берем дома






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.