Paroles et traduction Picciotto - Confessioni
Sono
un
fermo
immagine
che
vedo
in
dissolvenza
I'm
a
frozen
image
that
I
watch
in
the
fade
Sono
fermo
al
margine
della
mia
quintessenza
I
am
still
at
the
edge
of
my
quintessence
Sono
quello
che
sono
come
mi
muovo
ovunque
mi
trovo
I
am
what
I
am
as
I
move
wherever
I
am
Come
ragiono,
come
ti
trovo?
Quando
ti
vedo
rimpiango
l'essere
solo
How
do
I
reason,
how
do
I
find
you?
When
I
see
you
I
regret
being
alone
Figli
dell'Italia
media,
quella
che
salta
dalla
sedia
prega
Children
of
the
average
Italy,
the
one
that
jumps
from
the
chair
prays
Ma
dal
divano
tedia,
s'indigna
e
nega,
non
studia
non
suda
ripudia
But
from
the
sofa
it's
tedious,
indignant
and
denies,
it
doesn't
study
doesn't
sweat
repudiates
La
verità
cruda,
c'ha
sempre
una
scusa
e
lo
so
sarò
vostro
contrario
The
raw
truth,
I
always
have
an
excuse
and
I
know
I
will
be
your
opposite
Nato
e
sepolto
precario...
Born
and
buried
precarious...
E'
come
se
dentro
di
me
ho
la
percezione
che
It's
like
I
have
the
perception
that
Qua
l'arroganza
uccide
l'immaginazione
se
Here
arrogance
kills
imagination
if
L'ignoranza
colta
bussa
alla
tua
porta
sai
Yes,
learned
ignorance
knocks
on
your
door
Niente
s'immagina
se
tutto
si
sa
...
Nothing
is
imagined
if
everything
is
known
...
Intanto
l'umiltà
resiste
all'estinzione
In
the
meantime,
humility
resists
extinction
La
libertà
esisterà
si
ma
nell'illusione
Freedom
will
exist
but
in
the
illusion
Della
mia
vita
sarò
l'unico
padrone
Of
my
life
I
will
be
the
only
master
Come
chi
nient'altro
sa,
il
resto
lo
immagina...
Like
those
who
know
nothing
else,
the
rest
imagine...
Qua,
la
realtà
non
ci
soddisfa,
nuvole
d'acqua
il
cielo
disfa
Here,
reality
does
not
satisfy
us,
water
clouds
the
sky
L'orizzonte
quanto
dista,
passi
tra
stronzi
lecchini
e
l'opportunista
How
far
is
the
horizon,
steps
between
assholes,
flatterers
and
opportunists
Ti
tiene
a
vista,
siamo
due
abissi
un
pozzo
che
fissa
il
cielo,
Keeps
you
in
sight,
we
are
two
abysses
a
well
that
looks
at
the
sky,
Passo
al
pensiero,
pazzo
si
ma
almeno
sincero,
I
pass
to
the
thought,
crazy
but
at
least
sincere,
La
ricchezza
è
metallo
la
gloria
l'eco,
Wealth
is
metal,
glory
is
the
echo,
La
tua
storia
dà
la
dipendenza
al
tuo
ego
Your
history
gives
dependence
to
your
ego
Sfoglia
le
pagine,
sui
miei
sogni
c'è
scritto
fragile,
Turn
the
pages,
on
my
dreams
it
says
fragile,
Colore
livido,
amore
liquido,
carne
al
sole
con
la
mente
altrove
Livid
color,
liquid
love,
flesh
in
the
sun
with
the
mind
elsewhere
La
cultura
in
esilio
ne
campi
di
sterminio...
Culture
in
exile
in
extermination
camps...
(Ma
rassegnati
perché,
non
c'è
posto
per
te,
(But
resign
yourself
because,
there
is
no
place
for
you,
Passione
non
basta
a
riempir
la
tasca
qua
Passion
is
not
enough
to
fill
your
pocket
here
Non
c'è
via
d'uscita,
rap
decrescita
No
way
out,
rap
decrease
Poni
quanto
sei
nel
minimo
che
fai)
Put
as
much
as
you
are
in
the
minimum
you
do)
Poni
quanto
sei,
nel
minimo
che
fai
Put
as
much
as
you
are,
in
the
minimum
you
do
Vogliono
frasi
ad
effetto,
flow
ad
effetto
They
want
striking
sentences,
striking
flow
E
chi
se
ne
frega
di
ciò
che
hanno
detto
And
who
cares
what
they
said
Rappo
diretto
e
scrivo
dopo
che
metto
mia
figlia
a
letto
I
rap
directly
and
write
after
I
put
my
daughter
to
bed
E
metto
a
tempo
l'intelletto,
connetto
cuore
e
rispetto
And
I
keep
time
with
the
intellect,
I
connect
heart
and
respect
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.