Picciotto - Niente paura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Picciotto - Niente paura




Niente paura
Nothing to Fear
Labbra amare gusto di tabacco e cenere fra i denti
Bitter lips taste of tobacco and ash between my teeth
Martoriato sotto attacco il fiato filtra a frammenti
Tormented under attack, my breath filters into fragments
Parla piano isterico fai preda al panico
Speak softly, hysterically, fall prey to panic
Lama trafigge l′animo la mano regge il manico
A blade pierces my soul, my hand holds the handle
Da te non sfuggi, attraverso l'essere che mostri
You can't escape from yourself, through the being you display
Scava perso nell′origine dei mostri che affronti
Digging, lost in the origin of the monsters you face
Mentre regoli i conti la mente gela gli arti e i polsi
As you settle the score, your mind freezes your limbs and wrists
Percorsi rimossi ora sono rimorsi
Removed paths are now regrets
Apparecchio e poi nutro coi morsi la pancia
I prepare and then feed my stomach with bites
Occhio vitreo nello specchio che mi da la faccia
Glassy eye in the mirror that gives me my face
Se l'amore devasta stanotte resto sveglio
If love devastates, I'll stay awake tonight
Su di me veglio e chiudo gli occhi per vedermi meglio
I watch over myself and close my eyes to see myself better
RIT
CHORUS
E cosa vedi, come procedi, cosa ti chiedi, ma cosa credi
And what do you see, how do you proceed, what do you ask yourself, what do you believe
Siamo effetto e causa, rigetto e nausea, dammi una pausa
We are effect and cause, rejection and nausea, give me a break
Per ogni porta chiusa male nella mia coscienza
For every poorly closed door in my conscience
Ora che su di me, faccio esperienza, la conoscenza
Now that I experience it on myself, knowledge
Dei limiti che c'ho che abbatterò lo so ... Niente paura!
Of the limits I have that I will break down... No fear!
Fase uno comprensione e compassione è con passione per sta vita sale
Phase one understanding and compassion is with passion for this life it rises
Su ferita fase dell′accettazione vuoto d′abbandono chiama trauma e
On the wound, phase of acceptance, the void of abandonment calls trauma and
Rifiuto e la vergogna lascia spazio al picciotto che sogna fra
Rejection and shame leave space for the little boy who dreams between
Patetico e brillante equidistante irrazionale senza limite tra
Pathetic and brilliant, equidistant, irrational, without limits between
L'incubo reale e quello emozionale in bilico,
Real nightmare and emotional one, in balance,
Mentre stà mente gronda rabbia, n
While this mind drips with anger, y
On puoi nascondere quest′onda sotto la sabbia,
Ou can't hide this wave under the sand,
Il cuore perde controllo esce dagli occhi cerco calma,
My heart loses control, comes out of my eyes, I seek calm,
Il cielo mi sta sotto di almeno una spanna, corpo che non m'inganna,
The sky is at least a handspan below me, a body that does not deceive me,
Animo in spalla e colpo in canna no vittima ma complice del mio karma
Courage in my heart and a shot in my barrel, not a victim but an accomplice to my karma
RIT
CHORUS
E cosa vedi, come procedi, cosa ti chiedi, ma cosa credi
And what do you see, how do you proceed, what do you ask yourself, what do you believe
Siamo effetto e causa, rigetto e nausea, dammi una pausa
We are effect and cause, rejection and nausea, give me a break
Per ogni porta chiusa male nella mia coscienza
For every poorly closed door in my conscience
Ora che su di me, faccio esperienza, la conoscenza
Now that I experience it on myself, knowledge
Dei limiti che c′ho che abbatterò lo so ... Niente paura!
Of the limits I have that I will break down... No fear!





Writer(s): Paterniti Martello Christian, Rinaudo Luca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.