Paroles et traduction Picciotto - Niente paura
Labbra
amare
gusto
di
tabacco
e
cenere
fra
i
denti
Губы
горькие
на
вкус
от
табака
и
пепел
на
зубах
Martoriato
sotto
attacco
il
fiato
filtra
a
frammenti
Искалеченный
под
атакой,
дыхание
выходит
обрывками
Parla
piano
isterico
fai
preda
al
panico
Говоришь
тихо,
истерично,
становишься
жертвой
паники
Lama
trafigge
l′animo
la
mano
regge
il
manico
Лезвие
пронзает
душу,
рука
держит
рукоятку
Da
te
non
sfuggi,
attraverso
l'essere
che
mostri
От
тебя
не
сбежать,
сквозь
существо,
которое
ты
показываешь
Scava
perso
nell′origine
dei
mostri
che
affronti
Роешься,
затерянный
в
происхождении
монстров,
с
которыми
ты
сталкиваешься
Mentre
regoli
i
conti
la
mente
gela
gli
arti
e
i
polsi
Пока
ты
сводишь
счеты,
разум
сковывает
конечности
и
запястья
Percorsi
rimossi
ora
sono
rimorsi
Забытые
пути
теперь
стали
угрызениями
совести
Apparecchio
e
poi
nutro
coi
morsi
la
pancia
Являюсь
и
затем
питаюсь
укусами,
насыщая
живот
Occhio
vitreo
nello
specchio
che
mi
da
la
faccia
Стеклянный
взгляд
в
зеркале,
которое
показывает
мне
мое
лицо
Se
l'amore
devasta
stanotte
resto
sveglio
Если
любовь
опустошает,
этой
ночью
я
буду
бодрствовать
Su
di
me
veglio
e
chiudo
gli
occhi
per
vedermi
meglio
Слежу
за
собой
и
закрываю
глаза,
чтобы
лучше
разглядеть
себя
E
cosa
vedi,
come
procedi,
cosa
ti
chiedi,
ma
cosa
credi
И
что
ты
видишь,
как
ты
действуешь,
о
чем
ты
спрашиваешь,
во
что
ты
веришь?
Siamo
effetto
e
causa,
rigetto
e
nausea,
dammi
una
pausa
Мы
причина
и
следствие,
отвращение
и
тошнота,
дай
мне
передышку
Per
ogni
porta
chiusa
male
nella
mia
coscienza
Для
каждой
плохо
закрытой
двери
в
моем
сознании
Ora
che
su
di
me,
faccio
esperienza,
la
conoscenza
Теперь
я
сам
над
собой,
получаю
опыт,
знание
Dei
limiti
che
c'ho
che
abbatterò
lo
so
...
Niente
paura!
Границ,
которые
у
меня
есть,
я
их
сломаю,
я
знаю...
Не
бойся!
Fase
uno
comprensione
e
compassione
è
con
passione
per
sta
vita
sale
Фаза
первая:
понимание
и
сострадание
- это
страсть
к
жизни
Su
ferita
fase
dell′accettazione
vuoto
d′abbandono
chiama
trauma
e
Вверх
по
ране
на
этапе
принятия
пустота
забвения
называет
травму
и
Rifiuto
e
la
vergogna
lascia
spazio
al
picciotto
che
sogna
fra
Отказ
и
стыд
уступают
место
тому
малому,
который
мечтает
среди
Patetico
e
brillante
equidistante
irrazionale
senza
limite
tra
Патетического
и
блестящего,
равноудаленного,
иррационального,
безграничного
между
L'incubo
reale
e
quello
emozionale
in
bilico,
Настоящим
кошмаром
и
эмоциональным,
нестабильным,
Mentre
stà
mente
gronda
rabbia,
n
Пока
этот
разум
источает
гнев,
н
On
puoi
nascondere
quest′onda
sotto
la
sabbia,
Евозможно
скрыть
эту
волну
под
песком,
Il
cuore
perde
controllo
esce
dagli
occhi
cerco
calma,
Сердце
теряет
контроль,
выходит
из
глаз,
ищет
покоя,
Il
cielo
mi
sta
sotto
di
almeno
una
spanna,
corpo
che
non
m'inganna,
Небо
подо
мной
по
крайней
мере
на
пядь,
тело,
которое
меня
не
обманывает,
Animo
in
spalla
e
colpo
in
canna
no
vittima
ma
complice
del
mio
karma
Душа
на
плече
и
пуля
в
обойме,
не
жертва,
а
соучастник
своей
кармы
E
cosa
vedi,
come
procedi,
cosa
ti
chiedi,
ma
cosa
credi
И
что
ты
видишь,
как
ты
действуешь,
о
чем
ты
спрашиваешь,
во
что
ты
веришь?
Siamo
effetto
e
causa,
rigetto
e
nausea,
dammi
una
pausa
Мы
причина
и
следствие,
отвращение
и
тошнота,
дай
мне
передышку
Per
ogni
porta
chiusa
male
nella
mia
coscienza
Для
каждой
плохо
закрытой
двери
в
моем
сознании
Ora
che
su
di
me,
faccio
esperienza,
la
conoscenza
Теперь
я
сам
над
собой,
получаю
опыт,
знание
Dei
limiti
che
c′ho
che
abbatterò
lo
so
...
Niente
paura!
Границ,
которые
у
меня
есть,
я
их
сломаю,
я
знаю...
Не
бойся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paterniti Martello Christian, Rinaudo Luca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.