Paroles et traduction Picco feat. P. Moody - Venga 2K13 (2K13 Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venga 2K13 (2K13 Radio Edit)
Венга 2K13 (2K13 Радио Версия)
Don't
take
this
the
wrong
way,
Не
пойми
меня
неправильно,
You
knew
who
I
was
with
every
step
that
I
ran
to
you,
Ты
знала,
с
кем
я,
с
каждым
шагом,
когда
я
бежал
к
тебе,
Only
blue
or
black
days,
Только
синие
или
черные
дни,
Electing
strange
perfections
Выбирая
странные
совершенства
In
any
stranger
I
choose.
В
каждом
незнакомце,
которого
я
выбираю.
Would
things
be
easier
Было
бы
все
проще,
If
there
was
a
right
way?
Если
бы
существовал
правильный
путь?
Honey,
there
is
no
right
way.
Дорогая,
нет
правильного
пути.
And
so
I
fall
in
love
just
a
little,
И
поэтому
я
влюбляюсь
лишь
немного,
Oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
О,
капельку
каждый
день
в
кого-то
нового.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Я
влюбляюсь
лишь
немного,
о,
капельку
каждый
день
в
кого-то
нового.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Я
влюбляюсь
лишь
немного,
о,
капельку
каждый
день
в
кого-то
нового.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Я
влюбляюсь
лишь
немного,
о,
капельку
каждый
день
в
кого-то
нового.
There's
an
art
to
life's
distractions,
Есть
искусство
в
жизненных
отвлечениях,
To
somehow
escape
the
burning
weight,
Чтобы
каким-то
образом
избежать
жгучего
груза,
The
art
of
scraping
through,
Искусство
выживания,
Some
like
to
imagine,
Некоторые
любят
представлять,
The
dark
caress
of
someone
else,
I
guess
any
thrill
will
do
Темные
ласки
кого-то
другого,
полагаю,
любой
трепет
подойдет.
Would
things
be
easier
Было
бы
все
проще,
If
there
was
a
right
way?
Если
бы
существовал
правильный
путь?
Honey,
there
is
no
right
way.
Дорогая,
нет
правильного
пути.
And
so
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
И
поэтому
я
влюбляюсь
лишь
немного,
о,
капельку
каждый
день
в
кого-то
нового.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Я
влюбляюсь
лишь
немного,
о,
капельку
каждый
день
в
кого-то
нового.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Я
влюбляюсь
лишь
немного,
о,
капельку
каждый
день
в
кого-то
нового.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Я
влюбляюсь
лишь
немного,
о,
капельку
каждый
день
в
кого-то
нового.
I
wake
at
the
first
cringe
of
morning,
Я
просыпаюсь
от
первой
утренней
судороги,
And
my
heart's
already
sinned.
И
мое
сердце
уже
согрешило.
How
pure,
how
sweet
a
love,
Aretha,
Какая
чистая,
какая
сладкая
любовь,
Арета,
That
you
would
pray
for
him.
Чтобы
ты
молилась
за
него.
'Cause
God
knows
I
fall
in
love
just
a
little,
oh,
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Потому
что
Бог
знает,
я
влюбляюсь
лишь
немного,
о,
капельку
каждый
день
в
кого-то
нового.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Я
влюбляюсь
лишь
немного,
о,
капельку
каждый
день
в
кого-то
нового.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Я
влюбляюсь
лишь
немного,
о,
капельку
каждый
день
в
кого-то
нового.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Я
влюбляюсь
лишь
немного,
о,
капельку
каждый
день
в
кого-то
нового.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Я
влюбляюсь
лишь
немного,
о,
капельку
каждый
день
в
кого-то
нового.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
Я
влюбляюсь
лишь
немного,
о,
капельку
каждый
день.
Love
with
every
stranger,
the
stranger
the
better
Любовь
с
каждой
незнакомкой,
чем
незнакомее,
тем
лучше.
Love
with
every
stranger,
the
stranger
the
better
Любовь
с
каждой
незнакомкой,
чем
незнакомее,
тем
лучше.
Love
with
every
stranger,
the
stranger
the
better
Любовь
с
каждой
незнакомкой,
чем
незнакомее,
тем
лучше.
Love
with
every
stranger,
the
stranger
the
better
Любовь
с
каждой
незнакомкой,
чем
незнакомее,
тем
лучше.
Love
with
every
stranger,
the
stranger
the
better
Любовь
с
каждой
незнакомкой,
чем
незнакомее,
тем
лучше.
Love
with
every
stranger,
the
stranger
the
better
Любовь
с
каждой
незнакомкой,
чем
незнакомее,
тем
лучше.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Я
влюбляюсь
лишь
немного,
о,
капельку
каждый
день
в
кого-то
нового.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddy Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.