Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tokyo Future Girl (feat. Hatsune Miku)
Tokyo Future Girl (feat. Hatsune Miku)
フューチャーガール
Zukunfts-Mädchen
未来で待ってるリアル
Die
Realität,
die
in
der
Zukunft
wartet
フューチャーガール
Zukunfts-Mädchen
新しい世界いつか
Eine
neue
Welt
wird
eines
Tages
繋がってく
Mit
dir
verbunden
sein
電子音に包まれてる
Von
elektronischen
Klängen
umhüllt
ピンクのベッド目を覚ましたら
Erwache
im
pinken
Bett
und
お気に入りの服に着替えて
Zieh
mein
Lieblingskleid
an
ワンルームから飛び出すの
Springe
aus
dem
Einzimmerapartment
ピカピカの街また誰もいないなぁ
Blinkende
Stadt,
wieder
einmal
leer
あのとき流行った歌思い出す
Erinnere
mich
an
das
Lied,
das
damals
in
Mode
war
昨日と同じ空浮かぶインベーダー
Am
selben
Himmel
schweben
die
Invaders
何でもあるのここは東京
Hier
in
Tokio
gibt
es
alles
フューチャーガール
Zukunfts-Mädchen
未来で待ってるリアル
Die
Realität,
die
in
der
Zukunft
wartet
フューチャーガール
Zukunfts-Mädchen
新しい世界いつか
Eine
neue
Welt
wird
eines
Tages
繋がってく
Mit
dir
verbunden
sein
窮屈だったあの頃の日々
Die
engen
Tage
von
damals
振り返ると悪くはなかったなぁ
Rückblickend
waren
sie
nicht
so
schlimm
思をそっと電波に乗せる
Trage
meine
Gedanken
leise
auf
den
Wellen
君と過ごしたここは東京
Tokio,
wo
ich
mit
dir
war
フューチャーガール
Zukunfts-Mädchen
未来を信じて今は
Glaube
an
die
Zukunft,
jetzt
手を伸ばすよ
Strecke
ich
meine
Hand
aus
フューチャーガール
Zukunfts-Mädchen
どんな世界でもきっと
In
welcher
Welt
auch
immer,
生きていける
Ich
werde
überleben
フューチャーガール
Zukunfts-Mädchen
未来で待ってるリアル
Die
Realität,
die
in
der
Zukunft
wartet
フューチャーガール
Zukunfts-Mädchen
新しい世界いつか
Eine
neue
Welt
wird
eines
Tages
繋がってく
Mit
dir
verbunden
sein
フューチャーガール
Zukunfts-Mädchen
未来を信じて今は
Glaube
an
die
Zukunft,
jetzt
手を伸ばすよ
Strecke
ich
meine
Hand
aus
フューチャーガール
Zukunfts-Mädchen
どんな世界でもきっと
In
welcher
Welt
auch
immer,
生きていける
Ich
werde
überleben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Picco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.