Piccolo Coro Dell'Antoniano & Irene Grandi - Ciao foresta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano & Irene Grandi - Ciao foresta




Ciao foresta
Ciao foresta
Ciao ciao ciao
Hi hi hi
Come va che vale
How's everything going
Il sole giallo il cielo è blu
The sun is yellow the sky is blue
C′è primavera e poi l'estate
There's spring and summer too
E la foresta ha un amico in più
And the forest has got another friend
Nella foresta degli animali
In the animal forest
Tante zampine mai uguali
Many little legs never two are the same
Occhietti pieni di colore
Eyes full of color
E scintillii che sprigionano amore
And sparkles that radiate love
Le codine sono arricciate
The little tails are curly
A volte ben allineate
And sometimes all in a line
Saltano su da una ramo all′altro
They jump from one branch to the next
E ridacchiando pensano ad altro
And laughing think of something else
Puoi vederli nella foresta
You can see them in the forest
Per quel poco che ci resta
For what little of it's left
Puoi vederli nel fitto bosco
You can see them in the thick woods
Per quel poco che c'è rimasto
For what little is still there
(Ciao ciao ciao
(Hi hi hi
Come va che vale
How's everything going
Il sole giallo il cielo è blu
The sun is yellow the sky is blue
Il mio disegno diventa grande
My picture's getting bigger
Ci metterò un albero in più)
And I'll add another tree)
Ciao ciao ciao
Hi hi hi
Come va che vale
How's everything going
Il sole giallo il cielo è blu
The sun is yellow the sky is blue
C'è primavera e poi l′estate
There's spring and summer too
E la foresta ha un amico in più
And the forest has got another friend
C′è scimmietta toccano e Bamby
There's a little monkey and Bamby
Tango l'orango sono io
Tango the orangutan is me
Ciao ciao ciao
Hi hi hi
Tu come ti chiami...
What's your name...
Wuoh mi chiamo Valentina
Wuoh my name's Valentina
Io sono una bambina (e ti proteggerò)
I'm a little girl (and I'll protect you)
Wuoh mi chiamo Ferdinando
Wuoh my name's Ferdinando
Io sono un bambino (e ti proteggerò)
I'm a little boy (and I'll protect you)
Wuoh mi chiamo Edoardo
Wuoh my name's Edoardo
Io sono un bambino (e ti proteggerò)
I'm a little boy (and I'll protect you)
Wuoh mi chiamo Caterina
Wuoh my name's Caterina
Io sona un bambina (e ti proteggerò)
I'm a little girl (and I'll protect you)
Viva le foglie le zolle di terra
Long live the leaves, the clods of soil
Le ombre le chiome le cime le fronde
The shadows, the foliage, the tops, the fronds
Che fanno le ombre
That create the shadows
Viva i frutti, i rami che tengono
Long live the fruit, the branches that hold
I piccoli nidi
The little nests
Viva le pigne, pinoli
Long live the pine cones, pine nuts
E le noccioline
And hazelnuts
Viva le noci e tutte le api
Long live the walnuts and the bees
Vive le crepe del legno
Long live the cracks in the wood
E gli alberi grandi che danno riparo
And the big trees that offer shelter
Viva quel giorno, quell′uomo
Long live that day, that man
Che l'ha inventata
Who invented it
Viva la carta riciclata
Long live recycled paper
Yehh whoo eccc
Yehh whoo eccc
Viva la carta riciclata
Long live recycled paper
Ciao ciao ciao
Hi hi hi
Come va che vale
How's everything going
Il sole giallo il cielo è blu
The sun is yellow the sky is blue
Il mio disegno diventa grande
My picture's getting bigger
Ci metterò un albero in più
And I'll add another tree
E la foresta ha un amico in più
And the forest has got another friend






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.