Piccolo Coro Dell'Antoniano - 7 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - 7




Un giorno in Via Pitagora
День на улице Пифагора
Due numeri a passeggio
Два номера для ходьбы
Discussero con vanto
Они хвастливо переглянулись.
L'intero pomeriggio.
Весь день.
Il 3 da gran pettegolo
3 из большой сплетни
Diceva: "Son perfetto!",
Он говорил: совершенен!",
Ma il 12 contava i mesi per dispetto.
Но двенадцатый считал месяцы назло.
Di colpo da un balcone
Выстрел с балкона
Cantando si affacciò
Пел он
Il 7 buontempone che così li punzecchiò:
7-й день, который так пробил их:
7 sono i giorni della settimana,
7- дни недели,
7 Re di Roma che 7 colli ha,
7 царей Рима, что 7 холмов имеет,
7 sono i nani intorno a Biancaneve,
7 гномы вокруг Белоснежки,
7 sono i mari per chi li conterà.
7 это моря для того, кто будет считать их.
7 son le note sopra lo spartito,
7 это ноты над партитурой,
7 bei colori l'arcobaleno avrà,
7 красивых цветов радуга будет иметь,
7 meraviglie l'uomo ha costruito
7 чудес человек построил
Sudando le camicie, ma quante chi lo sa?
Потные рубашки, но сколько кто знает?
Sono 7!
Это семь!
7, 7 non si parla che di 7!
7, 7 мы говорим только о 7!
7, 7 non si parla che di te.
7, 7 только о тебе говорят.
7, 7 non si parla che di 7!
7, 7 мы говорим только о 7!
7, 7 e solo 7 ma perché? Ma perché?
7, 7 и только 7 но почему? Но почему?
Al bar del centro il 12
В баре в центре 12
Pensava sempre più
Он думал все больше и больше
"Se il gatto ha 7 vite, quante sono le virtù?"
"Если у кошки семь жизней, сколько добродетелей?"
Non hanno invidia i numeri,
Не завидуют цифрам,
Non peccano lo sai.
Они не грешат, ты знаешь.
Così contò i peccati, non l'avesse fatto mai.
Так он считал грехи, так и не сделал этого.
Al 3 per l'imbarazzo
В 3 за смущение
Poi venne un gran singhiozzo.
Потом раздался громкий всхлип.
Il 7 scese in piazza e dell'acqua gli portò.
7-го он вышел на площадь и принес ему воду.
Sì, ma quanti sorsi?
Да, но сколько глотков?
7 sono i giorni della settimana,
7- дни недели,
7 Re di Roma che 7 colli ha,
7 царей Рима, что 7 холмов имеет,
7 sono i nani intorno a Biancaneve,
7 гномы вокруг Белоснежки,
7 sono i mari per chi li conterà.
7 это моря для того, кто будет считать их.
7 son le note sopra lo spartito,
7 это ноты над партитурой,
7 bei colori l'arcobaleno avrà,
7 красивых цветов радуга будет иметь,
7 meraviglie l'uomo ha costruito
7 чудес человек построил
Sudando le camicie, ma quante chi lo sa?
Потные рубашки, но сколько кто знает?
Sono 7!
Это семь!
7, 7 non si parla che di 7!
7, 7 мы говорим только о 7!
7, 7 non si parla che di te.
7, 7 только о тебе говорят.
7, 7 non si parla che di 7!
7, 7 мы говорим только о 7!
7, 7 e solo 7.
7, 7 и только 7.
Adesso sai perché.
Теперь ты знаешь почему.
Adesso sai perché.
Теперь ты знаешь почему.
Adesso sai perché.
Теперь ты знаешь почему.





Writer(s): Natale, Spera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.