Piccolo Coro Dell'Antoniano - È Solo Un Gioco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - È Solo Un Gioco




Chi non sa che è solo un gioco. Eh? Eh?
Кто не знает, что это просто игра. А? А?
Chi non sa che è solo un gioco. Eh? Eh?
Кто не знает, что это просто игра. А? А?
Finalmente è cominciato il campionato,
Наконец-то начался чемпионат,
Ma la peste del girone dei pulcini
Но чума птенцов
E' quel babbo sugli spalti scalmanato
Это тот Санта на трибунах
Che si crede in "Serie A" con i bambini.
Кто верит в "Серию А" с детьми.
Al mio Mister da il suo solito consiglio:
Моему мистеру от его обычного совета:
Quello che è forte, non perché è mio figlio,
Он сильный, не потому, что он мой сын,
E poi l'arbitro per lui no, no non può sbagliare
И тогда судья для него нет, нет не может ошибиться
Manco fossi il bomber della
Я не был бомбардировщиком
Nazionale!
Национальный!
Dai! Dai!
Давай! Давай!
Papà non ti agitare se mi fanno lo sgambetto
Папа, ты не расстраивайся, если меня будут бить.
Di me tu non puoi dire che sia proprio un angioletto
Ты не можешь сказать, что я ангел.
Non fare il lavativo
Не мыть
Se mi parano un rigore
Если я парирую пенальти
C'è anche il lato positivo,
Есть и положительная сторона,
Pensa al babbo del portiere!
Подумай о деде вратаря!
Dai!
Давай!
Papà non ha importanza se non ti ricordo Zico, Oò!
Папа не имеет значения, если я не напоминаю тебе Зико, ОО!
Ma se perdi la pazienza sei tu quello in fuorigioco,
Но если вы потеряете терпение, вы один в офсайде,
Se questo è il grande sogno che tu avevi da bambino
Если это большая мечта, которую вы имели в детстве
Il mio è soltanto quello di sentirti più vicino...
Мое дело только чувствовать себя ближе...
Tira tira tira eh?
Тянет тянет тянет а?
Di sentirti più vicino!
Чувствовать себя ближе!
Vai vai vai vai vai vai
Иди, иди, иди, иди, иди.
Chi non sa che è solo un gioco. Eh? Eh?
Кто не знает, что это просто игра. А? А?
Vai vai vai vai vai vai
Иди, иди, иди, иди, иди.
Chi non sa che è solo un gioco. Eh? Eh?
Кто не знает, что это просто игра. А? А?
Quando mamma poi ci chiede il risultato
Когда мама затем спрашивает нас результат
Dille solo che mi sono divertito,
Просто скажи ей, что мне было весело,
Non spieghiamole se ho perso e nemmeno se ho segnato,
Давайте не будем объяснять, если я проиграл, и даже если я забил,
Il suo abbraccio tanto è sempre
Его объятия так много всегда
Garantito
Гарантированный
Dai! Papà non ti agitare se mi fanno lo sgambetto
Давай! Папа, ты не расстраивайся, если меня будут бить.
Che nemmeno la moviola può marcarmi così stretto
Что даже движение не может пометить меня так туго
Oò!
ОО!
Ci pensi e mi rispondi che da oggi starai buono
Вы думаете об этом и отвечаете мне, что с сегодняшнего дня вы будете хорошо
Poi ti giri e te la prendi
Потом поворачиваешься и хватаешься за нее.
Pure con il "quarto uomo"!
Даже с "четвертым человеком"!
Dai!
Давай!
Papà non ti sognare la mia faccia in figurina
Папа не мечтай о моем лице в статуэтке
Ho deciso di imparare anche a starmene in panchina,
Я решил также научиться сидеть на скамейке запасных,
Non puoi farci niente, il mio intrepido parente,
Ничего не поделаешь, мой бесстрашный родственник,
Che precipitevolissimevolmente grida:
Что неслышно кричит:
Tira, passa, Buttalo giù,
Бросай, проходи, бросай.,
Occhio al 10 Curalo tu,
Глаз на 10 Вылечи его ты,
Dribbla, corri, Salta più su,
Дрибл, беги, прыгай дальше,
Ehi, papà, è solo un gioco!
Эй, пап, это просто игра!
Dai la palla, Tienila tu,
Отдай мяч.,
Cambia gioco, Non farlo più,
Измените игру, не делайте этого больше,
Salta in piedi, Rimani giù,
Встаньте на ноги, оставайтесь на месте,
Dai papà non ti agitare
Давай, пап, не расстраивайся.
Tu lo sai che è solo un gioco!
Ты же знаешь, что это всего лишь игра!
Chi non sa che è solo un gioco!
Кто не знает, что это просто игра!
Tira, passa, buttalo giù,
Бросай, проходи, бросай.,
Occhio al 10 curalo tu,
Глаз на 10 вылечи его ты,
Dribbla, corri, salta più su,
Дрибл, беги, прыгай дальше,
Ehi, papà, è solo un gioco!
Эй, пап, это просто игра!
Dai la palla, tienila tu,
Отдай мяч.,
Cambia gioco, non farlo più,
Измените игру, не делайте этого больше,
Salta in piedi, rimani giù,
Встаньте на ноги, оставайтесь на месте,
Ma sei proprio un brontolone
Ты такой ворчун.
Guarda che combinazione
Посмотрите, какая комбинация
Stai andando nel pallone,
Вы собираетесь в воздушный шар,
Ma il pallone
Но мяч
E' solo un gioco!
Это просто игра!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.