Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - Il Cielo Di Beirut
Il Cielo Di Beirut
The Sky of Beirut
Il
mio
carillon
è
un
minareto
My
carillon
is
a
minaret
E
la
mia
sveglia
è
una
campana
And
my
alarm
clock
is
a
bell
E
la
mia
scuola
ha
una
collana
And
my
school
has
a
necklace
Di
fiori
viola
e
di
lillà
Of
violet
flowers
and
lilacs
E
giro
con
tre
lingue
in
tasca
And
I
go
around
with
three
languages
in
my
pocket
Per
dire
a
tutti
"libertà"
To
tell
everyone
"freedom"
E
va,
il
vento
va,
And
go,
the
wind
goes
La
pace
tingerà
Peace
will
paint
Di
sogni
tutto
il
blu
The
blue
of
all
the
dreams
Del
cielo
di
Beirut
Of
the
sky
of
Beirut
La
mia
domenica
è
una
piazza
My
Sunday
is
a
square
Piena
di
sole
e
di
bambini
Full
of
sunshine
and
children
Per
far
fuggire
i
pensierini
To
make
the
little
thoughts
run
away
Ognuno
il
suo
gelato
avrà
Everyone
will
have
their
ice
cream
Il
mio
ha
un
sapore
un
po′speciale
Mine
has
a
somewhat
special
flavor
Ha
il
gusto
della
libertà
It
tastes
of
freedom
E
va,
il
vento
va
And
go,
the
wind
goes
La
pace
tingerà
Peace
will
paint
Di
sogni
tutto
il
blu
The
blue
of
all
the
dreams
Del
cielo
di
Beirut
Of
the
sky
of
Beirut
Io
sono
solo
una
bambina
I
am
just
a
little
girl
Ma
nel
mio
cuore
ho
una
speranza
But
in
my
heart
I
have
a
hope
Che
tutti
i
ladri
dell'infanzia
That
all
the
thieves
of
childhood
Per
sempre
fuggano
da
qua
Forever
flee
from
here
E
giro
con
tre
lingue
in
tasca
And
I
go
around
with
three
languages
in
my
pocket
Per
dir:
"Buongiorno"
in
libertà
To
say:
"Good
morning"
in
freedom
Fi
Rihlati
l
mouthira
Fi
Rihlati
l
mouthira
Fi
′awdati
l
kabira
Fi
′awdati
l
kabira
Bayroutou
zawraki
Bayroutou
zawraki
Bayroutou
marfaï
Bayroutou
marfaï
E
va,
il
vento
va,
And
go,
the
wind
goes
La
pace
tingerà
Peace
will
paint
Di
sogni
tutto
il
blu
The
blue
of
all
the
dreams
Del
cielo
di
Beirut
Of
the
sky
of
Beirut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aboudib, Fadl, Freyrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.