Piccolo Coro Dell'Antoniano - Il Coccodrillo Come Fa? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - Il Coccodrillo Come Fa?




Il Coccodrillo Come Fa?
How Does a Crocodile Go?
Oggi tutti insieme
Today together
Cercheremo di imparare
We will try to learn
Come fanno per parlare
How do they speak
Fra di loro gli animali
Between them, the animals
Come fa il cane? Wof, wof!
How does the dog do? Wof, wof!
E il gatto? Miao!
And the cat? Meow!
L′asinello? Hi! Hoo! Hi! Hoo!
The donkey? Hi! Hoo! Hi! Hoo!
La mucca? Muuu!
The cow? Moo!
La rana? Cra! Cra!
The frog? Croak! Croak!
La pecora? Beee!
The sheep? Baaa!
E il coccodrillo?
And the crocodile?
E il coccodrillo?
And the crocodile?
Boh!
I don′t know!
Il coccodrillo come fa?
How does the crocodile go?
Non c'è nessuno che lo sa
Nobody knows
Si dice mangi troppo
They say he eats too much
Non metta mai il cappotto
Never wears a coat
Che con i denti punga
That he stings with his teeth
Che molto spesso pianga
That he very often cries
Però quand′è tranquillo
But when he is quiet
Come fa 'sto coccodrillo?
How does this crocodile go?
Il coccodrillo come fa?
How does the crocodile go?
Non c'è nessuno che lo sa
Nobody knows
Si arrabbia ma non strilla
He gets angry but doesn't scream
Sorseggia camomilla
He sips chamomile
E mezzo addormentato se ne va
And he goes away half asleep
Guardo sui giornali
I look in the newspapers
Non c′è scritto niente
There is nothing written
Sembra che il problema
It seems that the problem
Non importi alla gente
Doesn't matter to people
Ma se per caso al mondo
But if by any chance in the world
C′è qualcuno che lo sa
There is someone who knows
La mia domanda è ancora questa qua
My question is still this one
Il coccodrillo come fa?
How does the crocodile go?
Non c'è nessuno che lo sa
Nobody knows
Si dice mangi troppo
They say he eats too much
Non metta mai il cappotto
Never wears a coat
Che con i denti punga
That he stings with his teeth
Che molto spesso pianga
That he very often cries
Però quand′è tranquillo
But when he is quiet
Come fa 'sto coccodrillo?
How does this crocodile go?
Il coccodrillo come fa?
How does the crocodile go?
Non c′è nessuno che lo sa
Nobody knows
Si arrabbia ma non strilla
He gets angry but doesn't scream
Sorseggia camomilla
He sips chamomile
E mezzo addormentato se ne va
And he goes away half asleep
Adesso ripetiamo
Now let's repeat
Se vogliamo ricordare
If we want to remember
Come fanno per parlare
How do they speak
Fra di loro gli animali
Between them, the animals
Come fa il cane? Wof, wof!
How does the dog do? Wof, wof!
E il gatto? Miao!
And the cat? Meow!
L'asinello? Hi! Hoo! Hi! Hoo!
The donkey? Hi! Hoo! Hi! Hoo!
La mucca? Muuu!
The cow? Moo!
La rana? Cra! Cra!
The frog? Croak! Croak!
La pecora? Beee!
The sheep? Baaa!
E il coccodrillo?
And the crocodile?
E il coccodrillo?
And the crocodile?
Boh!
I don′t know!
Il coccodrillo come fa?
How does the crocodile go?
Non c′è nessuno che lo sa
Nobody knows
Si dice mangi troppo
They say he eats too much
Non metta mai il cappotto
Never wears a coat
Che con i denti punga
That he stings with his teeth
Che molto spesso pianga
That he very often cries
Però quand'è tranquillo
But when he is quiet
Come fa 'sto coccodrillo?
How does this crocodile go?
Il coccodrillo come fa?
How does the crocodile go?
Non c′è nessuno che lo sa
Nobody knows
Si arrabbia ma non strilla
He gets angry but doesn't scream
Sorseggia camomilla
He sips chamomile
E mezzo addormentato se ne va
And he goes away half asleep
(Avete capito...)
(Did you understand...)
(Come fa il coccodrillo?)
(How does the crocodile go?)
Lui mezzo addormentato se ne va
He goes away half asleep





Writer(s): Giuseppe Previde Massara, Oscar Avogadro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.