Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il lungo, il corto e il pacioccone
Der Lange, der Kurze und der Gemütliche
Placido
sonnecchia
lo
sceriffo
Ruhig
döst
der
Sheriff
Sotto
il
porticato
del
saloon
Unter
dem
Vordach
des
Saloons
Quando,
sotto
il
sole,
Als
unter
der
Sonne,
Senti
un
galoppar:
Man
hört
ein
Galoppieren:
Chissà
mai
chi
sta
per
arrivar!
Wer
mag
da
wohl
ankommen!
Il
lungo,
il
corto
e
il
pacioccone
Der
Lange,
der
Kurze
und
der
Gemütliche
Sono
tre
bravi
cow-boys.
Sind
drei
brave
Cowboys.
Non
usano
mai
le
pistole,
Sie
benutzen
niemals
die
Pistolen,
Perché
lo
sceriffo
non
vuole.
Weil
der
Sheriff
es
nicht
will.
Il
lungo
si
sfoga
con
la
chitarra
Der
Lange
lebt
sich
mit
der
Gitarre
aus
Il
corto
il
suo
benjo
fa
suonar
Der
Kurze
lässt
sein
Banjo
erklingen
Ghengherenghenghen
- ghengherenghenghen
Ghengherenghenghen
- ghengherenghenghen
Ghen
- ghen
- ghen
- ghen
- ghen
Ghen
- ghen
- ghen
- ghen
- ghen
E
la
ballata
canta
il
pacioccone.
Und
die
Ballade
singt
der
Gemütliche.
Nella
notte
arrivano
i
banditi,
In
der
Nacht
kommen
die
Banditen,
Vogliono
la
banca
svaligiar,
Wollen
die
Bank
ausrauben,
Quando
all'improvviso
Als
plötzlich
Senti
un
galoppar
Man
hört
ein
Galoppieren
E
i
banditi
devono
scappar!
Und
die
Banditen
müssen
fliehen!
Il
lungo,
il
corto
e
il
pacioccone
Der
Lange,
der
Kurze
und
der
Gemütliche
Sono
tre
bravi
cow-boys.
Sind
drei
brave
Cowboys.
Non
usano
mai
le
pistole
Sie
benutzen
niemals
die
Pistolen
Perché
lo
sceriffo
non
vuole.
Weil
der
Sheriff
es
nicht
will.
Ma
quando
quel
trio
fa
il
concertino
Aber
wenn
dieses
Trio
sein
kleines
Konzert
gibt
Fermarlo
nessuno
mai
potrà
Kann
niemand
es
je
aufhalten
Ghengherenghenghen
- ghengherenghenghen
Ghengherenghenghen
- ghengherenghenghen
Ghen
- ghen
- ghen
- ghen
- ghen
Ghen
- ghen
- ghen
- ghen
- ghen
Il
lungo,
il
corto
e
il
pacioccone!
Der
Lange,
der
Kurze
und
der
Gemütliche!
Il
lungo,
il
corto
e
il
pacioccone
Der
Lange,
der
Kurze
und
der
Gemütliche
Sono
tre
bravi
cow-boys.
Sind
drei
brave
Cowboys.
Non
usano
mai
le
pistole
Sie
benutzen
niemals
die
Pistolen
Perché
lo
sceriffo
non
vuole.
Weil
der
Sheriff
es
nicht
will.
Ma
quando
quel
trio
fa
il
concertino
Aber
wenn
dieses
Trio
sein
kleines
Konzert
gibt
Fermarlo
nessuno
mai
potrà
Kann
niemand
es
je
aufhalten
Ghengherenghenghen
- ghengherenghenghen
Ghengherenghenghen
- ghengherenghenghen
Ghen
- ghen
- ghen
- ghen
- ghen
Ghen
- ghen
- ghen
- ghen
- ghen
Il
lungo,
il
corto
e
il
pacioccone!!!
Der
Lange,
der
Kurze
und
der
Gemütliche!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): l. chiosso - g. kramer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.