Piccolo Coro Dell'Antoniano - Io più te fa noi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - Io più te fa noi




Io più te fa noi
Я плюс ты равно мы
Paletta secchiello e due pinne blu
Ведерко, лопатка и два синих ласта
Le onde che vanno su e giù
Волны, что катятся вверх и вниз
Mi manca un amico che giochi con me
Мне не хватает друга, чтобы играть со мной
E già son passate le tre
И уже три часа прошло
Poi come un regalo arrivi tu
Потом, как подарок, появляешься ты
Ciao, chi sei?
Привет, кто ты?
Amico dal naso all′insù
Друг с вздернутым носом
Vuoi giocare con me?
Хочешь играть со мной?
Mi prendi per mano e la noia sarà
Ты берешь меня за руку, и скука станет
Immensa felicità!
Безмерным счастьем!
Tu di dove sei?
Откуда ты?
Le parole che dici non so
Слов, что ты говоришь, я не знаю
Ma vedo che mi stai sorridendo
Но вижу, что ты мне улыбаешься
Tu di dove sei?
Откуда ты?
Dammi tempo e con te imparerò
Дай мне время, и с тобой я выучу
La lingua più bella del mondo
Самый красивый язык в мире
Gelato, macchinina, bici e focaccina
Мороженое, машинка, велосипед и фокачча
Granita di limone, giochiamo col pallone
Гранита с лимоном, играем с мячом
Gelato, macchinina, bici e focaccina
Мороженое, машинка, велосипед и фокачча
Granita di limone, giochiamo col pallone
Гранита с лимоном, играем с мячом
Io più te fa noi
Я плюс ты равно мы
Semplici parole
Простые слова
Leggere come il vento e calde come il sole
Легкие, как ветер, и теплые, как солнце
Io più te fa noi
Я плюс ты равно мы
Cantiamo una canzone
Споем песенку
Dammi un cinque e poi
Дай пять, а потом
Mangiamo un bombollone
Съедим пончик
Vacanza finita e per Bucarest
Каникулы закончились, и в Бухарест
Oggi riparto alle tre
Сегодня уезжаю в три
Amico italiano dal naso all'insù
Друг итальянец с вздернутым носом
Perché non ci vieni anche tu?
Почему ты не едешь со мной?
Una grande conchiglia raccogli per me
Большую ракушку собери для меня
Sentirai
Услышишь
Dicendomi che dentro c′è
Говоря мне, что внутри нее
Tu sentirai
Ты услышишь
Il suono del mare che ricorderà
Звук моря, который напомнит
Un'estate di felicità
Лето счастья
Io più te fa noi
Я плюс ты равно мы
Che risate facciamo perché
Как мы смеемся, потому что
Con le parole stiamo giocando
Со словами мы играем
Io più te fa noi
Я плюс ты равно мы
Una lingua come un frappé
Язык, как фраппе
Poco a poco stiamo inventando
Понемногу мы изобретаем
Cum te numesti? Joaca-te cu mine!
Как тебя зовут? Поиграй со мной!
Gusta cozonacul! Hai sa ne plimbam!
Попробуй козонак! Пойдем гулять!
Cum te numesti? Joaca-te cu mine!
Как тебя зовут? Поиграй со мной!
Gusta cozonacul! Hai sa ne plimbam!
Попробуй козонак! Пойдем гулять!
Io più te fa noi
Я плюс ты равно мы
Semplici parole
Простые слова
Leggere come il vento e calde come il sole
Легкие, как ветер, и теплые, как солнце
Io più te fa noi
Я плюс ты равно мы
Cantiamo una canzone
Споем песенку
Invece bombolone
Вместо пончика
In rumeno sai non c'è!
На румынском, знаешь, нет!
Parla come noi
Говори, как мы
Un amico non parla lo sai
Друг не говорит, знаешь ли
Con la bocca ma con il cuore
Ртом, а сердцем
Imparalo e vedrai
Научись этому, и увидишь
Quanti amici così troverai
Сколько таких друзей найдешь
Dal Polo fino all′Equatore
От полюса до экватора
Cum te numesti? Joaca-te cu mine!
Как тебя зовут? Поиграй со мной!
Gusta cozonacul! Hai sa ne plimbam!
Попробуй козонак! Пойдем гулять!
Gelato, macchinina, bici e focaccina
Мороженое, машинка, велосипед и фокачча
Granita di limone, giochiamo col pallone
Гранита с лимоном, играем с мячом
Io più te fa noi
Я плюс ты равно мы
Semplici parole
Простые слова
Leggere come il vento e calde come il sole
Легкие, как ветер, и теплые, как солнце
Io più te fa noi
Я плюс ты равно мы
Insieme canteremo
Вместе споем
E un dolce bombolone
И сладкий пончик
Felici mangeremo!
С радостью съедим!





Writer(s): pellai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.