Piccolo Coro Dell'Antoniano - La Nina, La Pinta E La Santa Maria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - La Nina, La Pinta E La Santa Maria




La Niña, la Pinta e la Santa Maria.
Ла-Нинья, Пинта и Санта-Мария.
La Niña, la Pinta e la Santa Maria.
Ла-Нинья, Пинта и Санта-Мария.
Un Isabella Regina di Castiglia
Dire Изабелла королева Кастилии
Donò a Colombo un piccolo naviglio
Он подарил Колумбу небольшой корабль
Tre Caravelle con scialuppe e l′equipaggio
Три Каравеллы с шлюпками и экипаж
Deciso a tutto anche a fare un arrembaggio.
Решил на все даже устроить аррембаж.
Così Colombo ammiraglio genovese
Так Колумб генуэзский Адмирал
Con tanta ciurma ma con poche spese
С большим количеством команды, но с небольшими затратами
Partì per l'India con le vele al vento
Он отправился в Индию с парусами на ветру
Ma proprio il vento poi lo tradì.
Но именно ветер тогда предал его.
La Niña, la Pinta e la Santa Maria.
Ла-Нинья, Пинта и Санта-Мария.
La Niña, la Pinta e la Santa Maria.
Ла-Нинья, Пинта и Санта-Мария.
Sbattuti al largo dalla tramontana
Выброшенные с Трамонтана
Il marinaio Rodrigo De Triana
Матрос Родриго де Триана
Anche se aveva sopra un occhio una bandana
Хотя на одном глазу у него была бандана
Gridava terra da una settimana.
Он кричал о Земле уже неделю.
Scesero tutti per mangiare e bere
Все спустились, чтобы поесть и выпить
Però vedendo quelle facce scure
Но, видя эти темные лица
Lo capì subito il gran Conquistador
Это сразу понял великий конкистадор
Non era l′India ma San Salvador.
Это была не Индия, а Сан-Сальвадор.
La Niña, la Pinta e la Santa Maria.
Ла-Нинья, Пинта и Санта-Мария.
La Niña, la Pinta e la Santa Maria.
Ла-Нинья, Пинта и Санта-Мария.
Dopo tre lune venne il quarto giorno
После трех лун наступил четвертый день
Colombo disse: è l'ora del ritorno
Колумб сказал: Пришло время возвращения
E ripartivano con stive ben stipate
И делили с хорошо забитыми трюмами
Di pomodori rossi, arachidi e patate.
Из красных помидоров, арахиса и картофеля.
Grossi ananassi, tacchini tutti nani
Большие ананасы, индейки все карлики
Fagioli bianchi, pappagalli brasiliani
Белые бобы, бразильские попугаи
Il grano turco, papaya, peperoni,
Турецкая пшеница, папайя, перец,
Cacao, tabacco e caucciù.
Какао, табак и каучук.
La Niña, la Pinta e la Santa Maria.
Ла-Нинья, Пинта и Санта-Мария.
La Niña, la Pinta e la Santa Maria.
Ла-Нинья, Пинта и Санта-Мария.
Ed al ritorno Isabella di Castiglia (La Niña)
И по возвращении Изабелла Кастильская (la Niña)
Donò a Colombo un toro e una mantiglia (La pinta)
Он подарил Колумбу быка и мантилью (пинту)
Al capitano e anche a tutto l'equipaggio (La Santa Maria)
Капитану, а также всему экипажу (La Santa Maria)
Quattro pesetas e un chilo di formaggio.
Четыре песета и фунт сыра.
Si fece festa per centoventi giorni
Он праздновал сто двадцать дней
Non solo in Spagna ma anche nei dintorni
Не только в Испании, но и в окрестностях
E questo grazie a Colombo viaggiatore
И это благодаря Коломбо путешественник
Che per errore l′America scoprì...
Которую по ошибке раскрыла Америка...
Con
С
La Niña, la Pinta e la Santa Maria.
Ла-Нинья, Пинта и Санта-Мария.
La Niña, la Pinta e la Santa Maria.
Ла-Нинья, Пинта и Санта-Мария.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.