Piccolo Coro Dell'Antoniano - La Teresina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - La Teresina




La Teresina
Little Theresa
Teresina - formichina
Little Theresa - busy as a bee
Si alza presto la mattina,
Gets up early in the morning,
Quante cose deve fare
So many things she has to do
Riposare mai non può!
She never gets to rest!
Corre qui... corre lì...
Running here... running there...
Sempre in moto tutto il dì!
Always on the move all day!
Chi lo sa... chi lo sa...
Who knows... who knows...
Tutto il giorno cosa fa!
What she does all day!
La Teresina ogni mattina
Little Theresa every morning
Deve lavare, deve stirare,
Has to wash, has to iron,
Duemila stanze deve pulire,
Two thousand rooms she has to clean,
Duemila calze deve cucire,
Two thousand socks she has to darn,
Duemila letti deve rifare,
Two thousand beds she has to make,
Duemila piatti deve lavare,
Two thousand plates she has to wash,
La poverina quando vien notte
When night comes, the poor girl
Con le ossa rotte a letto va!
Goes to bed with aching bones!
La poverina quando vien notte
When night comes, the poor girl
Con le ossa rotte a letto va!
Goes to bed with aching bones!
Disse il grillo: Teresina
The cricket said: Little Theresa
Questa vita non puoi fare!
You can't live this life!
Pianta tutto... lascia andare
Drop everything... let it go
Vieni a vivere con me!
Come live with me!
Per un po′... per un po'...
For a while... for a while...
Teresina disse No!
Little Theresa said No!
Ma finì... ma finì...
But it happened... it happened...
Che quel no divenne un sì...
That no turned into a yes...
La Teresina ogni mattina
Little Theresa every morning
Può riposare quanto le pare:
Can rest as long as she likes:
Solo due stanze deve pulire,
Only two rooms she has to clean,
Solo due calze deve cucire,
Only two socks she has to darn,
Solo due letti deve rifare,
Only two beds she has to make,
Solo due piatti deve lavare,
Only two plates she has to wash,
Ma Teresina non è felice,
But Little Theresa is not happy,
Il cuor le dice: torna laggiù!
Her heart says: go back there!
Ma Teresina non è felice,
But Little Theresa is not happy,
Il cuor le dice: torna laggiù!
Her heart says: go back there!
Teresina è pentita:
Little Theresa is sorry:
Non le piace quella vita!
She doesn't like that life!
Preferisce lavorare,
She prefers to work,
Stare in ozio non le va.
She doesn't like to be idle.
È tornata a casa sua
She went back to her house
E duemila cose fa
And has two thousand things to do
Canta sempre tutto il giorno
She sings all day long
E felice a letto va!
And goes to bed happy!
E felice a letto va!
And goes to bed happy!





Writer(s): c. e. trapani - g. b. martelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.