Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - La lumaca elisabetta
La lumaca elisabetta
Snail Elizabeth
La
piccola
lumaca
Elisabetta
Little
snail
Elizabeth
Dimenticava
sempre
la
casetta.
She
always
forgot
her
house.
La
mamma
le
diceva:"Dammi
retta,
Her
mother
said
to
her,
"Listen
to
me,
Almeno
metti
la
sciarpetta
blu!"
At
least
put
on
your
little
blue
scarf!"
Elisabetta
che
non
ascoltava
Elizabeth,
who
didn't
listen,
"Ho
fretta!"
disse,
intanto
che
scappava.
"I'm
in
a
hurry!"
she
said,
as
she
ran
away.
Non
vide
il
temporale
che
arrivava
She
didn't
see
the
storm
coming
E
si
bagnò
con
l′acqua
che
cadeva
giù.
And
she
got
wet
with
the
falling
water.
Ci
sono
cose
che
There
are
things
that
Ti
conviene
imparare.
It's
good
for
you
to
learn.
Le
buone
regole
Good
rules
Sono
da
rispettare.
Are
made
to
be
respected.
Non
tutto
quel
che
c'è
serve
solo
a
giocare.
Not
everything
you
have
is
just
for
fun.
Ascolta
quelli
che
ti
amano
e
vedrai,
Listen
to
those
who
love
you
and
you'll
see,
Che
i
temporali
non
ti
bagneranno
mai!
That
the
storms
will
never
wet
you!
Ci
sono
cose
che
ti
conviene
imparare.
There
are
things
that
you
should
learn,
Le
buone
regole,
sono
da
rispettare.
Good
rules,
are
made
to
be
respected.
Non
tutto
quel
che
c′è,
serve
solo
a
giocare.
Not
everything
you
have
is
just
for
fun.
Ascolta
quelli
che
ti
amano
e
vedrai,
Listen
to
those
who
love
you
and
you'll
see,
Che
i
temporali
non
ti
bagneranno
mai!
That
the
storms
will
never
wet
you!
Adesso
Elisabetta
è
dal
dottore
Elizabeth
is
now
at
the
doctor's
Col
naso
chiuso
per
il
raffreddore
With
a
stuffy
nose
from
the
cold
Pentita
dice:"Mamma
per
favore,
Repentant,
she
says,
"Mother,
please,
Ho
freddo
dammi
la
sciarpetta
blu!"
I'm
cold,
give
me
the
little
blue
scarf!"
La
mamma
le
risponde:
"Dammi
retta,
Her
mother
replies,
"Listen
to
me,
Non
devi
uscire
senza
la
casetta!"
You
must
not
go
out
without
the
house!"
Attentamente
ascolta
Elisabetta
Elizabeth
listens
attentively.
E
poi
promette
che
non
lo
farà
mai
più!
And
then
she
promises
never
to
do
it
again!
Ci
sono
cose
che
There
are
things
that
Ti
conviene
imparare.
It's
good
for
you
to
learn.
Le
buone
regole
Good
rules
Sono
da
rispettare.
Are
made
to
be
respected.
Non
tutto
quel
che
c'è
serve
solo
a
giocare.
Not
everything
you
have
is
just
for
fun.
Ascolta
quelli
che
ti
amano
e
vedrai,
Listen
to
those
who
love
you
and
you'll
see,
Che
i
temporali
non
ti
bagneranno
mai!
That
the
storms
will
never
wet
you!
Ci
sono
cose
che
ti
conviene
imparare.
There
are
things
that
you
should
learn,
Le
buone
regole
sono
da
rispettare.
Good
rules
are
made
to
be
respected.
Non
tutto
quel
che
c'è
serve
solo
a
giocare.
Not
everything
you
have
is
just
for
fun.
Ascolta
quelli
che
ti
amano
e
vedrai,
Listen
to
those
who
love
you
and
you'll
see,
Che
i
temporali
non
ti
bagneranno
mai!
That
the
storms
will
never
wet
you!
Ma
quando
è
sera,
la
lumaca
Elisabetta,
But
when
it's
evening,
the
snail
Elizabeth,
Mentre
tante
stelle
brillano
lassù,
While
many
stars
shine
up
there,
Con
la
mamma
che
la
tiene
stretta
stretta
With
her
mother
holding
her
very
tightly
Si
addormenta
nella
sua
sciarpetta
blu.
Falls
asleep
in
her
little
blue
scarf.
Ci
sono
cose
che
ti
conviene
imparare.
There
are
things
that
you
should
learn,
Le
buone
regole
sono
da
rispettare.
Good
rules
are
made
to
be
respected.
Non
tutto
quel
che
c′è
serve
solo
a
giocare.
Not
everything
you
have
is
just
for
fun.
Ascolta
quelli
che
ti
amano
e
vedrai
Listen
to
those
who
love
you
and
you'll
see
Che
i
temporali
non
ti
bagneranno
That
the
storms
will
never
wet
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.