Piccolo Coro Dell'Antoniano - La Mia Suisse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - La Mia Suisse




La Mia Suisse
La My Swiss
Io sono nata in un posto che
I was born in a place that
Così dolce al mondo sicuro non ce n′è
There is no place in the world that is so sweet and safe.
Ha monti di panna e prati di bignè
It has cream cheese mountains and cream puff meadows
Fiumi con il miele, vieni insieme a me
Rivers with honey, come with me
Svizzera, miini Schwiiz
Switzerland, my Switzerland
Svizzera, la mia Suisse
Switzerland, my Switzerland
La scuola è di meringa, e chi mi porta
The school is made of meringue, and who takes me there?
È l'auto al cioccolato guidata da papà
It's the chocolate car driven by Daddy
trovo i miei compagni ed io gli dico: "Ciao"
There I find my friends and I say to them: "Hello"
"Tschuss" risponde il primo, un altro: "Bonjour a toi"
"Tschuss" answers the first one, another one: "Bonjour a toi"
La mia Suisse
My Switzerland
Al posto della neve lo zucchero vien giù
Instead of snow, sugar comes down
Ma se c′è sole, il cielo è marzapane blu
But if there is sun, the sky is blue marzipan
Le case sono torte, i laghi son frappè
The houses are cakes, the lakes are milkshakes
Se hai l'acquolina in bocca, allora vieni con me
If you have a sweet tooth, then come with me
Svizzera, la mia Suisse
Switzerland, my Switzerland
Svizzera, mia Svizzera, la Svizzera è così
Switzerland, my Switzerland, Switzerland is like this
Però bisogna crederci, il trucco è tutto qui
But you have to believe it, that's the trick
Scusatemi, scusatemi se ho esagerato ma
Excuse me, excuse me if I have exaggerated but
Vorrei che il mondo intero fosse tutto una bontà
I would like the whole world to be all good
Svizzera! La mia Suisse!
Switzerland! My Switzerland!
Rägewulche mit Wasser drin, die chani nümme gseh
Rain clouds with water in them, I can't see them anymore.
Aentlich tröpflets Glace im Himbeerschoggisee
In fact, ice cream is dripping in the raspberry chocolate lake
Les bois sont bonbons, les routes du praliné
The woods are candies, the roads are praline
Moi, je t'attends, viens vite les essayer
I'm waiting for you, come and try them soon.
Svizzera! La mia Suisse!
Switzerland! My Switzerland!
Io sono nata in un posto che
I was born in a place that
Te l′ho raccontato come piace a me
I told you about it the way I like it
E se ti è piaciuto, provaci e vedrai
And if you liked it, try it and you'll see
Che più dolce il mondo sicuro diventerà
That the world will surely become sweeter
Svizzera
Switzerland
Miini Schwiiz
My Switzerland
Svizzera
Switzerland
La mia Suisse
My Switzerland





Writer(s): Depsa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.