Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - La Mia Suisse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mia Suisse
Моя Швейцария
Io
sono
nata
in
un
posto
che
Я
родилась
там,
где
Così
dolce
al
mondo
sicuro
non
ce
n′è
Везде
так
сладко
и
так
хорошо
Ha
monti
di
panna
e
prati
di
bignè
Там
холмы
из
сливок,
а
луга
из
пирожных
Fiumi
con
il
miele,
vieni
insieme
a
me
А
речки
из
мёда.
Пойдём
со
мной
туда
Svizzera,
miini
Schwiiz
Швейцария,
моя
Швейцария
Svizzera,
la
mia
Suisse
Швейцария,
моя
Suisse
La
scuola
è
di
meringa,
e
chi
mi
porta
là
Школа
у
меня
из
безе,
а
отвозит
меня
туда
È
l'auto
al
cioccolato
guidata
da
papà
Шоколадная
машина,
за
рулём
папа
Lì
trovo
i
miei
compagni
ed
io
gli
dico:
"Ciao"
Там
со
мной
друзья
и
я
говорю
им:
"Привет"
"Tschuss"
risponde
il
primo,
un
altro:
"Bonjour
a
toi"
"Пока"
отвечает
один,
а
другой:
"Bonjour
a
toi"
Al
posto
della
neve
lo
zucchero
vien
giù
Вместо
снега
там
сыплется
сахарный
песок
Ma
se
c′è
sole,
il
cielo
è
marzapane
blu
А
когда
светит
солнце
- небо,
как
мармелад
Le
case
sono
torte,
i
laghi
son
frappè
Все
дома
– это
торты,
а
озёра
– это
молочные
коктейли
Se
hai
l'acquolina
in
bocca,
allora
vieni
con
me
Если
у
тебя
уже
текут
слюнки,
пойдём
со
мной
Svizzera,
la
mia
Suisse
Швейцария,
моя
Suisse
Svizzera,
mia
Svizzera,
la
Svizzera
è
così
Швейцария,
моя
Швейцария,
Швейцария
вся
такая
Però
bisogna
crederci,
il
trucco
è
tutto
qui
Но
только
нужно
в
это
верить,
вот
в
чём
секрет
Scusatemi,
scusatemi
se
ho
esagerato
ma
Прости,
прости,
я
преувеличила,
но
Vorrei
che
il
mondo
intero
fosse
tutto
una
bontà
Мне
бы
хотелось,
чтобы
весь
мир
был
бы
одним
большим
лакомством
Svizzera!
La
mia
Suisse!
Швейцария!
Моя
Suisse!
Rägewulche
mit
Wasser
drin,
die
chani
nümme
gseh
Дождевые
облака
с
водой,
их
я
уже
не
вижу
Aentlich
tröpflets
Glace
im
Himbeerschoggisee
Потому
что
в
малиновом
шоколадном
озере
капает
мороженое
Les
bois
sont
bonbons,
les
routes
du
praliné
Леса
- это
сладости,
а
дороги
- из
пралине
Moi,
je
t'attends,
viens
vite
les
essayer
Я
жду
тебя
- приходи
скорее,
попробуй
это
Svizzera!
La
mia
Suisse!
Швейцария!
Моя
Suisse!
Io
sono
nata
in
un
posto
che
Я
родилась
там,
где
Te
l′ho
raccontato
come
piace
a
me
Я
рассказала
тебе
об
этом
так,
как
мне
нравится
E
se
ti
è
piaciuto,
provaci
e
vedrai
Если
тебе
понравилось,
попробуй
и
увидишь
Che
più
dolce
il
mondo
sicuro
diventerà
Что
мир
станет
гораздо
слаще
Miini
Schwiiz
Моя
Швейцария
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Depsa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.