Piccolo Coro Dell'Antoniano - La paella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - La paella




Anche se io sono piccolina
Хотя я маленькая
Due passioni grandi ce le ho già
Две большие страсти у меня уже есть
Una è la musica latina
Одна из них-латинская музыка
La seconda, cucinare con papà!
Во-вторых, готовить с папой!
Un bel giorno per non buttare niente
Хороший день, чтобы ничего не бросить
Ho mischiato le specialità (ma va′?)
Я перетасовал специальности (да ладно?)
Gastronomico-musicalmente
Гастрономический-музыкально
Ed è nata la mia grande novità!
И родилась моя великая новость!
(Ma che vuoi dire? Ma che vuoi fare?)
(Что ты имеешь в виду? Что ты делаешь?)
La prima cuoca ballerina, perché no?
Первая кухарка-танцовщица, почему бы и нет?
(Che bel mestiere, si può imparare?)
(Чему хорошему ремеслу можно научиться?)
Naturalmente, certamente che si può!
Конечно, конечно, что вы можете!
Me gusta bailar la paella, me gusta bailarla con te
Me gusta bailar La paella, me gusta bailarla с тобой
Perché se balla l'intera famiglia, una danza più buona non c′è!
Потому что, если танцует вся семья, более хорошего танца нет!
Me gusta bailar la paella, me gusta bailarla con te
Me gusta bailar La paella, me gusta bailarla с тобой
Un piatto misto di rumba e quadriglia
Смешанное блюдо румбы и кадриль
Ti piglia, ti piglia, ti piglia, olé
Я тебя, я тебя, я тебя, Оля.
Ora che ho trovato la ricetta
Теперь, когда я нашел рецепт
Tutti quanti vengono da me!
Все приходят ко мне!
Per sapere che cosa ci si metta
Чтобы узнать, что вы наденете
Il segreto, allora, vi dirò qual è!
Секрет, тогда, я скажу вам, что это такое!
La paella, che ritmo stuzzicante
Паэлья, какой дразнящий ритм
Puoi ballarne quanta tu ne vuoi (se vuoi)
Вы можете танцевать столько, сколько хотите (если хотите)
Ogni mossa è troppo divertente
Каждый шаг слишком весело
Mangi tutto e non ingrassi quasi mai!
Вы едите все и почти никогда не набираете вес!
la paella, è la paella)
(Это паэлья, это паэлья)
El arrocito, qué magnífico color
El arrocito, qué magnífico color
(Ma che chiquita, ma che bonita)
(Но что chiquita, но что bonita)
La paellita de mi padre, ¡qué sabor!
La paellita de mi padre, ¡qué sabor!
Me gusta bailar la paella, me gusta bailarla con te
Me gusta bailar La paella, me gusta bailarla с тобой
Perché se balla l'intera famiglia, una danza più buona non c'è!
Потому что, если танцует вся семья, более хорошего танца нет!
Me gusta bailar la paella, me gusta bailarla con te
Me gusta bailar La paella, me gusta bailarla с тобой
Un piatto misto di rumba e quadriglia
Смешанное блюдо румбы и кадриль
Ti piglia, ti piglia, ti piglia, olé
Я тебя, я тебя, я тебя, Оля.
Sai perché a me piace la paella?
Знаешь, почему я люблю паэлью?
(Sì, porque tu sueño es bailar!)
(Да, porque tu sueño es bailar!)
¡También! Però, qui la carne sta bene col pesce
Тамбиен! Но здесь мясо хорошо с рыбой
Il riso li unisce, per questo mi va
Рис их объединяет, поэтому я
(Girare lento, girare lento)
(Медленный поворот, медленный поворот)
Un suono di chitarra ti accompagnerà
Звук гитары будет сопровождать вас
(Andando a tempo, andando a tempo)
(Идя в темпе, идя в темпе)
A fuoco spento tutto si cucinerà!
На потухшем огне все будет готовить!
Me gusta bailar la paella, me gusta bailarla con te
Me gusta bailar La paella, me gusta bailarla с тобой
Un piatto misto di rumba e quadriglia
Смешанное блюдо румбы и кадриль
Ti piglia, ti piglia, ti piglia, olé
Я тебя, я тебя, я тебя, Оля.
(Un piatto misto di rumba e quadriglia)
(Смешанное блюдо румбы и кадриль)
(Ti piglia, ti piglia, ti piglia, olé)
тобой, с тобой, с тобой, olé)
Ma che meraviglia se ancora ce n′è!
Но как интересно, если он все еще есть!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.