Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - La paella
Anche
se
io
sono
piccolina
Хотя
я
маленькая
Due
passioni
grandi
ce
le
ho
già
Две
большие
страсти
у
меня
уже
есть
Una
è
la
musica
latina
Одна
из
них-латинская
музыка
La
seconda,
cucinare
con
papà!
Во-вторых,
готовить
с
папой!
Un
bel
giorno
per
non
buttare
niente
Хороший
день,
чтобы
ничего
не
бросить
Ho
mischiato
le
specialità
(ma
va′?)
Я
перетасовал
специальности
(да
ладно?)
Gastronomico-musicalmente
Гастрономический-музыкально
Ed
è
nata
la
mia
grande
novità!
И
родилась
моя
великая
новость!
(Ma
che
vuoi
dire?
Ma
che
vuoi
fare?)
(Что
ты
имеешь
в
виду?
Что
ты
делаешь?)
La
prima
cuoca
ballerina,
perché
no?
Первая
кухарка-танцовщица,
почему
бы
и
нет?
(Che
bel
mestiere,
si
può
imparare?)
(Чему
хорошему
ремеслу
можно
научиться?)
Naturalmente,
certamente
che
si
può!
Конечно,
конечно,
что
вы
можете!
Me
gusta
bailar
la
paella,
me
gusta
bailarla
con
te
Me
gusta
bailar
La
paella,
me
gusta
bailarla
с
тобой
Perché
se
balla
l'intera
famiglia,
una
danza
più
buona
non
c′è!
Потому
что,
если
танцует
вся
семья,
более
хорошего
танца
нет!
Me
gusta
bailar
la
paella,
me
gusta
bailarla
con
te
Me
gusta
bailar
La
paella,
me
gusta
bailarla
с
тобой
Un
piatto
misto
di
rumba
e
quadriglia
Смешанное
блюдо
румбы
и
кадриль
Ti
piglia,
ti
piglia,
ti
piglia,
olé
Я
тебя,
я
тебя,
я
тебя,
Оля.
Ora
che
ho
trovato
la
ricetta
Теперь,
когда
я
нашел
рецепт
Tutti
quanti
vengono
da
me!
Все
приходят
ко
мне!
Per
sapere
che
cosa
ci
si
metta
Чтобы
узнать,
что
вы
наденете
Il
segreto,
allora,
vi
dirò
qual
è!
Секрет,
тогда,
я
скажу
вам,
что
это
такое!
La
paella,
che
ritmo
stuzzicante
Паэлья,
какой
дразнящий
ритм
Puoi
ballarne
quanta
tu
ne
vuoi
(se
vuoi)
Вы
можете
танцевать
столько,
сколько
хотите
(если
хотите)
Ogni
mossa
è
troppo
divertente
Каждый
шаг
слишком
весело
Mangi
tutto
e
non
ingrassi
quasi
mai!
Вы
едите
все
и
почти
никогда
не
набираете
вес!
(È
la
paella,
è
la
paella)
(Это
паэлья,
это
паэлья)
El
arrocito,
qué
magnífico
color
El
arrocito,
qué
magnífico
color
(Ma
che
chiquita,
ma
che
bonita)
(Но
что
chiquita,
но
что
bonita)
La
paellita
de
mi
padre,
¡qué
sabor!
La
paellita
de
mi
padre,
¡qué
sabor!
Me
gusta
bailar
la
paella,
me
gusta
bailarla
con
te
Me
gusta
bailar
La
paella,
me
gusta
bailarla
с
тобой
Perché
se
balla
l'intera
famiglia,
una
danza
più
buona
non
c'è!
Потому
что,
если
танцует
вся
семья,
более
хорошего
танца
нет!
Me
gusta
bailar
la
paella,
me
gusta
bailarla
con
te
Me
gusta
bailar
La
paella,
me
gusta
bailarla
с
тобой
Un
piatto
misto
di
rumba
e
quadriglia
Смешанное
блюдо
румбы
и
кадриль
Ti
piglia,
ti
piglia,
ti
piglia,
olé
Я
тебя,
я
тебя,
я
тебя,
Оля.
Sai
perché
a
me
piace
la
paella?
Знаешь,
почему
я
люблю
паэлью?
(Sì,
porque
tu
sueño
es
bailar!)
(Да,
porque
tu
sueño
es
bailar!)
¡También!
Però,
qui
la
carne
sta
bene
col
pesce
Тамбиен!
Но
здесь
мясо
хорошо
с
рыбой
Il
riso
li
unisce,
per
questo
mi
va
Рис
их
объединяет,
поэтому
я
(Girare
lento,
girare
lento)
(Медленный
поворот,
медленный
поворот)
Un
suono
di
chitarra
ti
accompagnerà
Звук
гитары
будет
сопровождать
вас
(Andando
a
tempo,
andando
a
tempo)
(Идя
в
темпе,
идя
в
темпе)
A
fuoco
spento
tutto
si
cucinerà!
На
потухшем
огне
все
будет
готовить!
Me
gusta
bailar
la
paella,
me
gusta
bailarla
con
te
Me
gusta
bailar
La
paella,
me
gusta
bailarla
с
тобой
Un
piatto
misto
di
rumba
e
quadriglia
Смешанное
блюдо
румбы
и
кадриль
Ti
piglia,
ti
piglia,
ti
piglia,
olé
Я
тебя,
я
тебя,
я
тебя,
Оля.
(Un
piatto
misto
di
rumba
e
quadriglia)
(Смешанное
блюдо
румбы
и
кадриль)
(Ti
piglia,
ti
piglia,
ti
piglia,
olé)
(С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
olé)
Ma
che
meraviglia
se
ancora
ce
n′è!
Но
как
интересно,
если
он
все
еще
есть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.