Piccolo Coro Dell'Antoniano - La paella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - La paella




La paella
Паэлья
Anche se io sono piccolina
Даже если я маленькая,
Due passioni grandi ce le ho già
У меня уже есть две большие страсти.
Una è la musica latina
Одна - латинская музыка,
La seconda, cucinare con papà!
Вторая - готовить с папой!
Un bel giorno per non buttare niente
Однажды, чтобы ничего не выбрасывать,
Ho mischiato le specialità (ma va′?)
Я смешала фирменные блюда (ну да?)
Gastronomico-musicalmente
Гастрономически-музыкально,
Ed è nata la mia grande novità!
И родилось моё большое открытие!
(Ma che vuoi dire? Ma che vuoi fare?)
(Что ты имеешь в виду? Что ты хочешь сделать?)
La prima cuoca ballerina, perché no?
Первая танцующая повариха, почему бы и нет?
(Che bel mestiere, si può imparare?)
(Какая прекрасная профессия, можно ли этому научиться?)
Naturalmente, certamente che si può!
Конечно, безусловно, можно!
Me gusta bailar la paella, me gusta bailarla con te
Мне нравится танцевать паэлью, мне нравится танцевать её с тобой,
Perché se balla l'intera famiglia, una danza più buona non c′è!
Потому что, если танцует вся семья, нет танца лучше!
Me gusta bailar la paella, me gusta bailarla con te
Мне нравится танцевать паэлью, мне нравится танцевать её с тобой,
Un piatto misto di rumba e quadriglia
Блюдо, смешанное с румбой и кадрилью,
Ti piglia, ti piglia, ti piglia, olé
Захватывает, захватывает, захватывает тебя, оле!
Ora che ho trovato la ricetta
Теперь, когда я нашла рецепт,
Tutti quanti vengono da me!
Все ко мне приходят!
Per sapere che cosa ci si metta
Чтобы узнать, что туда кладут,
Il segreto, allora, vi dirò qual è!
Секрет, тогда, я вам открою!
La paella, che ritmo stuzzicante
Паэлья, какой дразнящий ритм,
Puoi ballarne quanta tu ne vuoi (se vuoi)
Можешь танцевать её, сколько захочешь (если хочешь),
Ogni mossa è troppo divertente
Каждое движение такое забавное,
Mangi tutto e non ingrassi quasi mai!
Съедаешь всё и почти не толстеешь!
la paella, è la paella)
(Это паэлья, это паэлья)
El arrocito, qué magnífico color
Рисик, какой великолепный цвет,
(Ma che chiquita, ma che bonita)
(Какая малышка, какая хорошенькая)
La paellita de mi padre, ¡qué sabor!
Паэлья моего отца, какой вкус!
Me gusta bailar la paella, me gusta bailarla con te
Мне нравится танцевать паэлью, мне нравится танцевать её с тобой,
Perché se balla l'intera famiglia, una danza più buona non c'è!
Потому что, если танцует вся семья, нет танца лучше!
Me gusta bailar la paella, me gusta bailarla con te
Мне нравится танцевать паэлью, мне нравится танцевать её с тобой,
Un piatto misto di rumba e quadriglia
Блюдо, смешанное с румбой и кадрилью,
Ti piglia, ti piglia, ti piglia, olé
Захватывает, захватывает, захватывает тебя, оле!
Sai perché a me piace la paella?
Знаешь, почему мне нравится паэлья?
(Sì, porque tu sueño es bailar!)
(Да, потому что твоя мечта - танцевать!)
¡También! Però, qui la carne sta bene col pesce
Тоже! Но здесь мясо хорошо сочетается с рыбой,
Il riso li unisce, per questo mi va
Рис их объединяет, поэтому мне нравится,
(Girare lento, girare lento)
(Кружение медленное, кружение медленное)
Un suono di chitarra ti accompagnerà
Звук гитары будет сопровождать тебя,
(Andando a tempo, andando a tempo)
такт, в такт)
A fuoco spento tutto si cucinerà!
На выключенном огне всё приготовится!
Me gusta bailar la paella, me gusta bailarla con te
Мне нравится танцевать паэлью, мне нравится танцевать её с тобой,
Un piatto misto di rumba e quadriglia
Блюдо, смешанное с румбой и кадрилью,
Ti piglia, ti piglia, ti piglia, olé
Захватывает, захватывает, захватывает тебя, оле!
(Un piatto misto di rumba e quadriglia)
(Блюдо, смешанное с румбой и кадрилью)
(Ti piglia, ti piglia, ti piglia, olé)
(Захватывает, захватывает, захватывает тебя, оле!)
Ma che meraviglia se ancora ce n′è!
Какое чудо, если ещё осталось!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.