Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - La rosa e il bambino
La rosa e il bambino
The Rose and the Child
Dopo
il
mare,
dopo
il
cielo
After
the
sea,
after
the
sky
Nelle
terre
del
gran
gelo,
dopo
In
the
lands
of
the
great
frost,
after
Si
tramanda
la
leggenda
di
una
rosa
eterna
The
legend
of
an
eternal
rose
is
handed
down
Che
sbocciò
nella
bufera
un
milione
di
anni
fa
It
bloomed
in
a
snowstorm
a
million
years
ago
E
la
strega
del
lungo
inverno
disse
"Ghiaccerò
l'universo
And
the
witch
of
the
long
winter
said
"I
will
freeze
the
universe
Finché
un
dolce
cuore
questo
fiore
non
sfiorerà"
Until
a
sweet
heart
touches
this
flower"
Più
veloce,
più
veloce,
cavaliere
Faster,
faster,
knight
Senza
le
frontiere
per
il
mondo
andrai
Without
borders
you
will
go
for
the
world
Per
cantare
a
tutti
che
soltanto
un
fiore
To
sing
to
everyone
that
only
a
flower
Come
il
vero
amore
non
morirà
mai
Like
true
love
will
never
die
Dopo
il
mare,
dopo
il
cielo
After
the
sea,
after
the
sky
Nelle
terre
del
gran
gelo,
dopo
In
the
lands
of
the
great
frost,
after
Giunse
il
re
con
un
forziere
colmo
di
denari
The
king
arrived
with
a
treasure
chest
full
of
money
Ma
il
suo
cuore
era
avaro
e
la
rosa
lo
capì
But
his
heart
was
greedy
and
the
rose
understood
Arrivò
la
bella
signora
coi
capelli
color
dell'aurora
The
beautiful
lady
with
the
hair
the
color
of
dawn
arrived
Vide
le
sue
spine
e
per
paura
infine
fuggì
She
saw
her
thorns
and
finally
fled
in
fear
Più
veloce,
più
veloce,
cavaliere
Faster,
faster,
knight
Senza
le
frontiere
per
il
mondo
andrai
Without
borders
you
will
go
for
the
world
Per
cantare
a
tutti
che
soltanto
un
fiore
To
sing
to
everyone
that
only
a
flower
Come
il
vero
amore
non
morirà
mai
Like
true
love
will
never
die
Più
veloce,
più
veloce,
grande
mago
Faster,
faster,
great
magician
Vola
con
il
drago
nell'immensità
Fly
with
the
dragon
in
the
vastness
Brillano
le
stelle,
ma
soltanto
il
sole
The
stars
shine,
but
only
the
sun
È
come
l'amore
che
ci
scalderà
It
is
like
the
love
that
will
warm
us
Alle
porte
del
giardino
si
fermò
un
bambino
A
child
stopped
at
the
gates
of
the
garden
E
la
rosa
infreddolita
con
le
sue
dita
scaldò.ì
And
the
chilled
rose
warmed
with
its
fingers.
Più
veloce,
più
veloce,
cavaliere
Faster,
faster,
knight
Centomila
sere
ti
racconterò
A
hundred
thousand
evenings
I
will
tell
you
Del
bambino
che
accarezzando
un
fiore
About
the
child
who,
caressing
a
flower
Come
il
vero
amore
l'inverno
spezzò
Like
true
love,
broke
the
winter
Più
veloce,
più
veloce,
grande
mago
Faster,
faster,
great
magician
Vola
con
il
drago
nell'immensità
Fly
with
the
dragon
in
the
vastness
Canta
all'infinito
queste
mie
parole
Sing
endlessly
these
words
of
mine
Solo
dall'amore
l'amore
verrà
Only
from
love
will
love
come
Solo
dall'amore
l'amore
verrà
Only
from
love
will
love
come
Solo
dall'amore
Only
from
love
L'amore
verrà
Love
will
come
L'amore
verrà
(verrà
verrà)
Love
will
come
(will
come,
will
come)
Dopo
il
mare,
dopo
il
cielo
After
the
sea,
after
the
sky
Nelle
terre
del
gran
gelo
In
the
lands
of
the
great
frost
Un
bambino
e
una
rosa
A
child
and
a
rose
Danno
un
senso
ad
ogni
cosa
Give
meaning
to
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giuseppe de rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.