Piccolo Coro Dell'Antoniano - La rosa e il bambino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - La rosa e il bambino




La rosa e il bambino
The Rose and the Child
Dopo il mare, dopo il cielo
After the sea, after the sky
Nelle terre del gran gelo, dopo
In the lands of the great frost, after
Si tramanda la leggenda di una rosa eterna
The legend of an eternal rose is handed down
Che sbocciò nella bufera un milione di anni fa
It bloomed in a snowstorm a million years ago
E la strega del lungo inverno disse "Ghiaccerò l'universo
And the witch of the long winter said "I will freeze the universe
Finché un dolce cuore questo fiore non sfiorerà"
Until a sweet heart touches this flower"
Più veloce, più veloce, cavaliere
Faster, faster, knight
Senza le frontiere per il mondo andrai
Without borders you will go for the world
Per cantare a tutti che soltanto un fiore
To sing to everyone that only a flower
Come il vero amore non morirà mai
Like true love will never die
Dopo il mare, dopo il cielo
After the sea, after the sky
Nelle terre del gran gelo, dopo
In the lands of the great frost, after
Giunse il re con un forziere colmo di denari
The king arrived with a treasure chest full of money
Ma il suo cuore era avaro e la rosa lo capì
But his heart was greedy and the rose understood
Arrivò la bella signora coi capelli color dell'aurora
The beautiful lady with the hair the color of dawn arrived
Vide le sue spine e per paura infine fuggì
She saw her thorns and finally fled in fear
Più veloce, più veloce, cavaliere
Faster, faster, knight
Senza le frontiere per il mondo andrai
Without borders you will go for the world
Per cantare a tutti che soltanto un fiore
To sing to everyone that only a flower
Come il vero amore non morirà mai
Like true love will never die
Più veloce, più veloce, grande mago
Faster, faster, great magician
Vola con il drago nell'immensità
Fly with the dragon in the vastness
Brillano le stelle, ma soltanto il sole
The stars shine, but only the sun
È come l'amore che ci scalderà
It is like the love that will warm us
Alle porte del giardino si fermò un bambino
A child stopped at the gates of the garden
(Si fermò)
(He stopped)
E la rosa infreddolita con le sue dita scaldò.ì
And the chilled rose warmed with its fingers.
Più veloce, più veloce, cavaliere
Faster, faster, knight
Centomila sere ti racconterò
A hundred thousand evenings I will tell you
Del bambino che accarezzando un fiore
About the child who, caressing a flower
Come il vero amore l'inverno spezzò
Like true love, broke the winter
Più veloce, più veloce, grande mago
Faster, faster, great magician
Vola con il drago nell'immensità
Fly with the dragon in the vastness
Canta all'infinito queste mie parole
Sing endlessly these words of mine
Solo dall'amore l'amore verrà
Only from love will love come
Solo dall'amore l'amore verrà
Only from love will love come
Solo dall'amore
Only from love
L'amore verrà
Love will come
L'amore verrà (verrà verrà)
Love will come (will come, will come)
Dopo il mare, dopo il cielo
After the sea, after the sky
Nelle terre del gran gelo
In the lands of the great frost
Un bambino e una rosa
A child and a rose
Danno un senso ad ogni cosa
Give meaning to everything





Writer(s): giuseppe de rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.