Piccolo Coro Dell'Antoniano - La Sveglia Birichina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - La Sveglia Birichina




La Sveglia Birichina
Проказливый будильник
Drin drin drin, drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзянь
Drin drin drin drin drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзянь
Drin drin drin, drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзянь
Drin drin drin drin drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзянь
Quando suona di mattina
Когда он звонит утром,
La mia sveglia birichina
Мой проказливый будильник,
È d'accordo con il gallo
Он в согласии с петухом,
Quando torna il sole giallo
Когда возвращается желтое солнце.
Il rumore, mamma mia
Этот шум, мамма миа,
Spaventare mi farà
Меня пугает,
Ma la sveglia birichina
Но проказливый будильник
Il dovere suo lo fa!
Делает свое дело!
La sveglia birichina
Проказливый будильник,
Trillando di mattina
Трезвоня по утрам,
D'accordo col galletto
В согласии с петушком
Mi butta giù dal letto
Сбрасывает меня с кровати.
Mi metto le ciabatte
Я надеваю тапочки,
Poi bevo il caffelatte
Потом пью кофе с молоком,
Mi lavo mani e faccia
Умываю руки и лицо,
Poi mangio la focaccia
Потом ем лепешку.
Mi dice la mia mamma
Мне говорит моя мама:
"Corri, bambina, a scuola"
"Беги, доченька, в школу",
Poi dico la preghiera
Потом я читаю молитву,
Che mi accompagna fino alla sera
Которая сопровождает меня до вечера.
Drin drin drin, drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзянь
Drin drin drin drin drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзянь
Drin drin drin, drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзянь
Drin drin drin drin drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзянь
Ma la sveglia birichina
Но проказливый будильник
Per il babbo suona prima
Для папы звонит раньше,
Alle cinque del mattino
В пять утра
Puntualmente prende il treno
Пунктуально садится на поезд.
E ritorna quando è sera
И возвращается, когда вечер,
Sia d'inverno o primavera
Зимой ли, весной ли,
Finalmente quando è festa
Наконец, когда праздник,
La mia sveglia tacerà!
Мой будильник замолчит!
Mi dice la mia mamma
Мне говорит моя мама:
"Corri, bambina, a scuola"
"Беги, доченька, в школу",
Poi dico la preghiera
Потом я читаю молитву,
Che mi accompagna fino alla sera
Которая сопровождает меня до вечера.
Drin drin drin, drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзянь
Drin drin drin drin drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзянь
Drin drin drin, drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзянь
Drin drin drin drin drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзянь





Writer(s): Luciano Beretta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.