Piccolo Coro Dell'Antoniano - La Torta Di Pere E Cioccolato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - La Torta Di Pere E Cioccolato




La Torta Di Pere E Cioccolato
The Pear and Chocolate Cake
Il mio compagno di banco che si chiama Gianfranco
My classmate whose name is Gianfranco
Sulla mia sedia questa mattina ha messo una puntina,
Put a thumbtack on my chair this morning,
E quando mi sono seduta... aih! Ho tirato un acuto
And when I sat down... ouch! I let out a scream
Ed il maestro si è tanto arrabbiato e così mi ha interrogato,
And the teacher got so angry and so he questioned me,
Ma ditemi voi se è possibile che la colpa di tutto la danno a me!
But tell me, is it possible that they blame me for everything!
Ma cosa me ne importa, se mamma ha preparato
But what do I care, if mom has prepared
La sua famosa torta di pere e cioccolato,
Her famous pear and chocolate cake,
Ma cosa me ne importa, mi basterà una fetta
But what do I care, just a slice will be enough
E una giornata storia ritornerà perfetta.
And a bad day will become perfect again.
E una giornata storta
And a bad day
Ritornerà perfetta!
Will become perfect again!
Nel pomeriggio ai giardini c'erano tanti bambini
In the afternoon at the gardens there were many children
E c'era pure il mio amico Edoardo che ha fatto scoppiare un petardo.
And there was also my friend Edoardo who set off a firecracker.
E così con quel botto ha spaventato un bassotto,
And so with that bang he scared a dachshund,
Indovinate chi è che ha rincorso,
Guess who he chased,
Alla fine mi ha dato anche un morso.
In the end he even gave me a bite.
Ma ditemi voi se è possibile che
But tell me, is it possible that
La colpa di tutto la danno a me!
They blame me for everything!
Ma cosa me ne importa, se mamma ha preparato
But what do I care, if mom has prepared
La sua famosa torta di pere e cioccolato,
Her famous pear and chocolate cake,
Ma cosa me ne importa, mi basterà una fetta
But what do I care, just a slice will be enough
E una giornata storia ritornerà perfetta.
And a bad day will become perfect again.
Ma cosa me ne importa, se mamma ha preparato
But what do I care, if mom has prepared
La sua famosa torta di pere e cioccolato,
Her famous pear and chocolate cake,
Ma cosa me ne importa, mi basterà una fetta
But what do I care, just a slice will be enough
E una giornata storia ritornerà perfetta.
And a bad day will become perfect again.
E una giornata storta
And a bad day
Ritornerà perfetta!
Will become perfect again!
Ho studiato la storia, quattro poesie a memoria,
I studied history, four poems by heart,
Un po' di scienze e di geografia, ho fatto l'Andalusia,
A bit of science and geography, I did Andalusia,
Poi il diario ho guardato, uffa... avevo sbagliato
Then I looked at the diary, ugh... I was wrong
Compiti, no non ne avevo da fare
Homework, no I didn't have any to do
Potevo andar fuori a giocare,
I could have gone outside to play,
Ma questa volta mi sa proprio che
But this time I think
La colpa di tutto la do solo a me.
I only blame myself.
Ma cosa me ne importa, se mamma ha preparato
But what do I care, if mom has prepared
La sua famosa torta di pere e cioccolato,
Her famous pear and chocolate cake,
Ma cosa me ne importa, mi basterà una fetta
But what do I care, just a slice will be enough
E una giornata storia ritornerà perfetta.
And a bad day will become perfect again.
Non si canta a bocca piena!
Don't sing with your mouth full!
Mhmh, mhmh, mhmmhmh mhmh, mhmh, mhmmhmh
Mhmh, mhmh, mhmmhmh mhmh, mhmh, mhmmhmh
Ma cosa me ne importa, mi basterà una fetta
But what do I care, just a slice will be enough
E una giornata storia ritornerà perfetta.
And a bad day will become perfect again.
Insomma!!! Non si canta a bocca piena!
Seriously!!! Don't sing with your mouth full!
Mhmh, mhmh, mhmmhmh mhmh, mhmh, mhmmhmh
Mhmh, mhmh, mhmmhmh mhmh, mhmh, mhmmhmh
Ma cosa me ne importa, mi basterà una fetta
But what do I care, just a slice will be enough
E una giornata storia ritornerà perfetta.
And a bad day will become perfect again.
E una giornata storta
And a bad day
Ritornerà perfetta...
Will become perfect again...
Ritornerà perfetta!
Will become perfect again!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.