Piccolo Coro Dell'Antoniano - La Torta Di Pere E Cioccolato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - La Torta Di Pere E Cioccolato




Il mio compagno di banco che si chiama Gianfranco
Мой парень по имени Джанфранко
Sulla mia sedia questa mattina ha messo una puntina,
На моем стуле сегодня утром он положил кнопку,
E quando mi sono seduta... aih! Ho tirato un acuto
И когда я села... Ай! Я вытащил острый
Ed il maestro si è tanto arrabbiato e così mi ha interrogato,
И учитель так разозлился и так допрашивал меня,
Ma ditemi voi se è possibile che la colpa di tutto la danno a me!
Но скажите мне, если возможно, что вина за все лежит на мне!
Ma cosa me ne importa, se mamma ha preparato
Но какое мне дело, если мама подготовила
La sua famosa torta di pere e cioccolato,
Его знаменитый грушевый и шоколадный торт,
Ma cosa me ne importa, mi basterà una fetta
Но какое мне дело, мне хватит одного кусочка
E una giornata storia ritornerà perfetta.
И День истории вернется совершенным.
E una giornata storta
И Кривый день
Ritornerà perfetta!
Она вернется идеально!
Nel pomeriggio ai giardini c'erano tanti bambini
Во второй половине дня в садах было много детей
E c'era pure il mio amico Edoardo che ha fatto scoppiare un petardo.
И мой друг Эдуард взорвал петарду.
E così con quel botto ha spaventato un bassotto,
И так с этим треском он напугал таксу,
Indovinate chi è che ha rincorso,
Угадайте, кто преследовал,
Alla fine mi ha dato anche un morso.
В конце концов он даже укусил меня.
Ma ditemi voi se è possibile che
Но скажите мне, если это возможно, что
La colpa di tutto la danno a me!
Во всем виноват я!
Ma cosa me ne importa, se mamma ha preparato
Но какое мне дело, если мама подготовила
La sua famosa torta di pere e cioccolato,
Его знаменитый грушевый и шоколадный торт,
Ma cosa me ne importa, mi basterà una fetta
Но какое мне дело, мне хватит одного кусочка
E una giornata storia ritornerà perfetta.
И День истории вернется совершенным.
Ma cosa me ne importa, se mamma ha preparato
Но какое мне дело, если мама подготовила
La sua famosa torta di pere e cioccolato,
Его знаменитый грушевый и шоколадный торт,
Ma cosa me ne importa, mi basterà una fetta
Но какое мне дело, мне хватит одного кусочка
E una giornata storia ritornerà perfetta.
И День истории вернется совершенным.
E una giornata storta
И Кривый день
Ritornerà perfetta!
Она вернется идеально!
Ho studiato la storia, quattro poesie a memoria,
Я изучал историю, четыре стихотворения наизусть,
Un po' di scienze e di geografia, ho fatto l'Andalusia,
Немного науки и географии, я сделал Андалусии,
Poi il diario ho guardato, uffa... avevo sbagliato
Потом в дневник посмотрел, тьфу... я был неправ
Compiti, no non ne avevo da fare
Задачи, нет у меня не было
Potevo andar fuori a giocare,
Я мог бы пойти и поиграть,
Ma questa volta mi sa proprio che
Но на этот раз мне кажется, что
La colpa di tutto la do solo a me.
Во всем виноват только я.
Ma cosa me ne importa, se mamma ha preparato
Но какое мне дело, если мама подготовила
La sua famosa torta di pere e cioccolato,
Его знаменитый грушевый и шоколадный торт,
Ma cosa me ne importa, mi basterà una fetta
Но какое мне дело, мне хватит одного кусочка
E una giornata storia ritornerà perfetta.
И День истории вернется совершенным.
Non si canta a bocca piena!
Вы не поете с полным ртом!
Mhmh, mhmh, mhmmhmh mhmh, mhmh, mhmmhmh
Mhmh, mhmh, mhmmhmh, mhmh, mhmmhmh
Ma cosa me ne importa, mi basterà una fetta
Но какое мне дело, мне хватит одного кусочка
E una giornata storia ritornerà perfetta.
И День истории вернется совершенным.
Insomma!!! Non si canta a bocca piena!
В смысле!!! Вы не поете с полным ртом!
Mhmh, mhmh, mhmmhmh mhmh, mhmh, mhmmhmh
Mhmh, mhmh, mhmmhmh, mhmh, mhmmhmh
Ma cosa me ne importa, mi basterà una fetta
Но какое мне дело, мне хватит одного кусочка
E una giornata storia ritornerà perfetta.
В магазине un giornata ritornera perfetta.
E una giornata storta
В магазине un giornata
Ritornerà perfetta...
Ritornera perfetta...
Ritornerà perfetta!
Ritornera perfetta!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.