Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - Lo Zio Be'
La
domenica
si
va
con
la
mamma
ed
il
papà
В
воскресенье
мы
идем
с
мамой
и
папой
A
trovare
lo
zio
Pino
che
ha
una
fattoria
Найти
дядю
Пино,
у
него
есть
ферма
Son
felice
sai
perché,
lui
fa
ridere
per
tre
Я
счастлив,
ты
знаешь
почему,
он
смешит
всех
троих
Ogni
cosa
che
io
chiedo
mi
risponde
sempre
bè!
На
все,
что
я
спрашиваю,
он
всегда
отвечает
бэ!
Ciao,
come
stai?
(Bè)
Привет,
как
дела?
(Бэ)
Che
cosa
fai?
(Bè)
Чем
занимаешься?
(Бэ)
Quanti
anni
hai?
(Bè
bè)
Сколько
тебе
лет?
(Бэ)
Oggi
dove
vai?
(Bè)
Куда
сегодня
идешь?
(Бэ)
Ciao
come
stai?
(Bè)
Привет,
как
дела?
(Бэ)
Che
cosa
fai?
(Bè)
Чем
занимаешься?
(Бэ)
Quanti
anni
hai?
(Bè
bè)
Сколько
тебе
лет?
(Бэ)
Oggi
dove
vai?
(Bè)
Куда
сегодня
идешь?
(Бэ)
Ma
chissà
perché
dice
sempre
bè!
Но
интересно,
почему
он
всегда
говорит
бэ!
(Bè,
bè,
bè,
bè!)
(Бэ,
бэ,
бэ,
бэ!)
Nella
mini
fattoria
c′è
lo
zio
e
c'è
la
zia
На
мини-ферме
есть
дядя
и
тетя
E
una
capra
intelligente
che
non
tace
mai
И
умная
коза,
которая
никогда
не
замолкает
Ha
la
barba
e
il
pizzettino
e
mi
sembra
lo
zio
Pino
У
нее
борода
и
бородка,
и
она
похожа
на
дядю
Пино
Lui
le
parla
seriamente
e
lei
risponde
sempre
bè
Он
с
ней
серьезно
разговаривает,
а
она
всегда
отвечает
бэ
Dze
kosa
rogam
Дзе
коза
рогам
Tam
zita
stogam
Там
зита
стогам
Dze
kosa
nagoju
Дзе
коза
нагоджу
Tam
zita
rakoju
Там
зита
ракоджу
Dze
kosa
rogam
(bè)
Дзе
коза
рогам
(бэ)
Tam
zita
stogam
(bè)
Там
зита
стогам
(бэ)
Dze
kosa
nagoju
(bè
bè)
Дзе
коза
нагоджу
(бэ
бэ)
Tam
zita
rakoju
(bè)
Там
зита
ракоджу
(бэ)
Ora
so
perché
lo
zio
Pino
dice
bè!
Теперь
я
знаю,
почему
дядя
Пино
говорит
бэ!
Canta
la
capra,
la
capra
canta,
canta
la
capra,
la
capra
canta
Поет
коза,
коза
поет,
поет
коза,
коза
поет
Ora
sai
perché
dice
sempre
bè!
Теперь
ты
знаешь,
почему
он
всегда
говорит
бэ!
Canta
la
capra,
la
capra
canta,
canta
la
capra,
la
capra
canta
Поет
коза,
коза
поет,
поет
коза,
коза
поет
Ora
sai
perché
dice
sempre
bè!
Теперь
ты
знаешь,
почему
он
всегда
говорит
бэ!
Lunedì
la
scuola
c′è,
io
rispondo
sempre
bè
В
понедельник
в
школе
я
всегда
отвечаю
бэ
Come
fanno
zio
e
zia
nella
fattoria
Как
делают
дядя
и
тетя
на
ферме
Ma
il
maestro
non
ci
sta,
dice
che
così
non
va
Но
учитель
против,
говорит,
что
так
нельзя
Questa
volta
mi
perdona
ma
alla
prossima
son
guai!
На
этот
раз
он
меня
простил,
но
в
следующий
раз
мне
конец!
Zio,
come
fai?
(Bè)
Дядя,
как
ты
это
делаешь?
(Бэ)
A
che
scuola
vai?
(Bè)
В
какую
школу
ты
ходишь?
(Бэ)
Sempre
tu
dirai
(bè
bè)
Ты
всегда
будешь
говорить
(бэ
бэ)
Ma
non
ti
boccian
mai?
(Bè)
Но
тебя
никогда
не
оставляют
на
второй
год?
(Бэ)
Zio,
come
fai?
(Bè)
Дядя,
как
ты
это
делаешь?
(Бэ)
A
che
scuola
vai?
(Bè)
В
какую
школу
ты
ходишь?
(Бэ)
Sempre
tu
dirai
(bè
bè)
Ты
всегда
будешь
говорить
(бэ
бэ)
Ma
non
ti
boccian
mai?
(Bè)
Но
тебя
никогда
не
оставляют
на
второй
год?
(Бэ)
Voglio
andare
anch'io
alla
scuola
dello
zio!
Я
тоже
хочу
пойти
в
школу
к
дяде!
Canta
la
capra,
la
capra
canta,
canta
la
capra,
la
capra
canta
Поет
коза,
коза
поет,
поет
коза,
коза
поет
Ciao,
come
stai?
(Bè)
Привет,
как
дела?
(Бэ)
Che
cosa
fai?
(Bè
bè)
Чем
занимаешься?
(Бэ)
Canta
la
capra,
la
capra
canta,
canta
la
capra,
la
capra
canta
Поет
коза,
коза
поет,
поет
коза,
коза
поет
Quanti
anni
hai?
(Bè)
Сколько
тебе
лет?
(Бэ)
Oggi
dove
vai?
(Bè)
Куда
сегодня
идешь?
(Бэ)
Canta
la
capra,
la
capra
canta,
canta
la
capra,
la
capra
canta
Поет
коза,
коза
поет,
поет
коза,
коза
поет
Zio,
come
fai?
(Bè)
Дядя,
как
ты
это
делаешь?
(Бэ)
A
che
scuola
vai?
(Bè
bè)
В
какую
школу
ты
ходишь?
(Бэ
бэ)
Canta
la
capra,
la
capra
canta,
canta
la
capra
la
capra
canta
Поет
коза,
поет
коза,
поет
коза
поет
Sempre
tu
dirai
(bè)
Ты
всегда
будешь
говорить
(бэ)
Ma
non
ti
boccian
mai?
(Bè)
Но
тебя
никогда
не
оставляют
на
второй
год?
(Бэ)
(Voglio
andare
anch'io
alla
scuola
dello
zio!)
(Я
тоже
хочу
пойти
в
школу
к
дяде!)
Ora
sai
perché
io
lo
chiamo
zio
Bè!
Теперь
ты
знаешь,
почему
я
называю
его
дядя
Бэ!
Ora
sai
perché
Теперь
ты
знаешь
почему
Io
lo
chiamo
zio
Bè!
Bè!
Я
называю
его
дядя
Бэ!
Бэ!
(Ciao
capra,
come
stai?)
(Привет,
коза,
как
дела?)
(Abbastanza
bè...)
(В
целом
бэ...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Salvi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.