Piccolo Coro Dell'Antoniano - Lo Zio Be' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - Lo Zio Be'




Lo Zio Be'
Дядя Бэ
La domenica si va con la mamma ed il papà
В воскресенье мы идем с мамой и папой
A trovare lo zio Pino che ha una fattoria
Найти дядю Пино, у него есть ферма
Son felice sai perché, lui fa ridere per tre
Я счастлив, ты знаешь почему, он смешит всех троих
Ogni cosa che io chiedo mi risponde sempre bè!
На все, что я спрашиваю, он всегда отвечает бэ!
Ciao, come stai? (Bè)
Привет, как дела? (Бэ)
Che cosa fai? (Bè)
Чем занимаешься? (Бэ)
Quanti anni hai? (Bè bè)
Сколько тебе лет? (Бэ)
Oggi dove vai? (Bè)
Куда сегодня идешь? (Бэ)
Ciao come stai? (Bè)
Привет, как дела? (Бэ)
Che cosa fai? (Bè)
Чем занимаешься? (Бэ)
Quanti anni hai? (Bè bè)
Сколько тебе лет? (Бэ)
Oggi dove vai? (Bè)
Куда сегодня идешь? (Бэ)
Ma chissà perché dice sempre bè!
Но интересно, почему он всегда говорит бэ!
(Bè, bè, bè, bè!)
(Бэ, бэ, бэ, бэ!)
Nella mini fattoria c′è lo zio e c'è la zia
На мини-ферме есть дядя и тетя
E una capra intelligente che non tace mai
И умная коза, которая никогда не замолкает
Ha la barba e il pizzettino e mi sembra lo zio Pino
У нее борода и бородка, и она похожа на дядю Пино
Lui le parla seriamente e lei risponde sempre
Он с ней серьезно разговаривает, а она всегда отвечает бэ
Dze kosa rogam
Дзе коза рогам
Tam zita stogam
Там зита стогам
Dze kosa nagoju
Дзе коза нагоджу
Tam zita rakoju
Там зита ракоджу
Dze kosa rogam (bè)
Дзе коза рогам (бэ)
Tam zita stogam (bè)
Там зита стогам (бэ)
Dze kosa nagoju (bè bè)
Дзе коза нагоджу (бэ бэ)
Tam zita rakoju (bè)
Там зита ракоджу (бэ)
Ora so perché lo zio Pino dice bè!
Теперь я знаю, почему дядя Пино говорит бэ!
Canta la capra, la capra canta, canta la capra, la capra canta
Поет коза, коза поет, поет коза, коза поет
Ora sai perché dice sempre bè!
Теперь ты знаешь, почему он всегда говорит бэ!
Canta la capra, la capra canta, canta la capra, la capra canta
Поет коза, коза поет, поет коза, коза поет
Ora sai perché dice sempre bè!
Теперь ты знаешь, почему он всегда говорит бэ!
Lunedì la scuola c′è, io rispondo sempre
В понедельник в школе я всегда отвечаю бэ
Come fanno zio e zia nella fattoria
Как делают дядя и тетя на ферме
Ma il maestro non ci sta, dice che così non va
Но учитель против, говорит, что так нельзя
Questa volta mi perdona ma alla prossima son guai!
На этот раз он меня простил, но в следующий раз мне конец!
Zio, come fai? (Bè)
Дядя, как ты это делаешь? (Бэ)
A che scuola vai? (Bè)
В какую школу ты ходишь? (Бэ)
Sempre tu dirai (bè bè)
Ты всегда будешь говорить (бэ бэ)
Ma non ti boccian mai? (Bè)
Но тебя никогда не оставляют на второй год? (Бэ)
Zio, come fai? (Bè)
Дядя, как ты это делаешь? (Бэ)
A che scuola vai? (Bè)
В какую школу ты ходишь? (Бэ)
Sempre tu dirai (bè bè)
Ты всегда будешь говорить (бэ бэ)
Ma non ti boccian mai? (Bè)
Но тебя никогда не оставляют на второй год? (Бэ)
Voglio andare anch'io alla scuola dello zio!
Я тоже хочу пойти в школу к дяде!
Canta la capra, la capra canta, canta la capra, la capra canta
Поет коза, коза поет, поет коза, коза поет
Ciao, come stai? (Bè)
Привет, как дела? (Бэ)
Che cosa fai? (Bè bè)
Чем занимаешься? (Бэ)
Canta la capra, la capra canta, canta la capra, la capra canta
Поет коза, коза поет, поет коза, коза поет
Quanti anni hai? (Bè)
Сколько тебе лет? (Бэ)
Oggi dove vai? (Bè)
Куда сегодня идешь? (Бэ)
Canta la capra, la capra canta, canta la capra, la capra canta
Поет коза, коза поет, поет коза, коза поет
Zio, come fai? (Bè)
Дядя, как ты это делаешь? (Бэ)
A che scuola vai? (Bè bè)
В какую школу ты ходишь? (Бэ бэ)
Canta la capra, la capra canta, canta la capra la capra canta
Поет коза, поет коза, поет коза поет
Sempre tu dirai (bè)
Ты всегда будешь говорить (бэ)
Ma non ti boccian mai? (Bè)
Но тебя никогда не оставляют на второй год? (Бэ)
(Voglio andare anch'io alla scuola dello zio!)
тоже хочу пойти в школу к дяде!)
Ora sai perché io lo chiamo zio Bè!
Теперь ты знаешь, почему я называю его дядя Бэ!
Ora sai perché
Теперь ты знаешь почему
Io lo chiamo zio Bè! Bè!
Я называю его дядя Бэ! Бэ!
(Ciao capra, come stai?)
(Привет, коза, как дела?)
(Abbastanza bè...)
целом бэ...)





Writer(s): Francesco Salvi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.