Piccolo Coro Dell'Antoniano - Lo Stretto Indispensabile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - Lo Stretto Indispensabile




Lo Stretto Indispensabile
Lo Stretto Indispensabile
Ti bastan poche briciole,
You only need a few crumbs,
Lo stretto indispensabile
The bare minimum
E i tuoi malanni puoi dimenticar.
And you can forget about your troubles.
In fondo basta il minimo,
Basically, you only need the minimum,
Sapessi quanto è facile
You'd be surprised how easy it is
Trovar quel po' che occorre per campar.
To find a little bit of what you need to get by.
Mi piace vagare,
I like to roam,
Ma ovunque io sia
But wherever I am
Mi sento di stare
I feel at
A casa mia.
Home.
Ci son lassù le api che
Up there are bees who
Il loro miele fan per me.
Make their honey for me.
Se sotto un sasso poi guarderò
And if I look under a rock,
Ci troverò le formiche
I will find ants,
Un po' io me le mangerò.
I will eat a few.
Vicino a te quel che
Near you, what
Ti occorre puoi trovar.
You need, you can find.
Ma quando?
But when?
Lo puoi trovar.
You can find it.
Ti bastan poche briciole,
You only need a few crumbs,
Lo stretto indispensabile
The bare minimum
E i tuoi malanni puoi dimenticar.
And you can forget about your troubles.
Ti serve solo il minimo
You only need the minimum
E poi trovarlo è facile,
And then it's easy to find,
Quel tanto che ti basta per campar.
Enough to get you by.
Quando tu prendi un frutto,
When you take a piece of fruit,
Non fi darti mai!
Don't be too hasty!
Se ti pungi è brutto,
If you get pricked, it's nasty,
Ti fai male e sai:
It hurts and you know:
Attento ai fichi di'India perché
Be careful with prickly pears because
Hanno tante spine, ma invece se
They have so many thorns, but instead if
Tu trovi un fico che è normal
You find a fig that is normal
Te lo prendi e non ti farai del mal.
Take it and you won't get hurt.
Hai capito o no?
Do you understand yes or no?
Vicino a te quel che
Near you, what
Ti occore troverai.
You need, you will find.
Lo trovero!
I will find it!
Lo troverai.
You will find it.
E quando sai che puoi farne a meno
And when you know you can do without it
E non ci stai pensando nemmeno,
And you're not even thinking about it,
Sai cosa accadrà?
Do you know what will happen?
Quel che ti occorre per
What you need there and then
Ti arriverà.
Will come to you.
Ti bastan poche briciole,
You only need a few crumbs,
Lo stretto indispensabile
The bare minimum
E i tuoi malanni puoi dimenticar.
And you can forget about your troubles.
Ti serve solo il minimo
You only need the minimum
E poi trovarlo è facile,
And then it's easy to find,
Quel tanto che ti basta per campar.
Enough to get you by.
Già!
Yes!
Quel tanto che ti basta per campar.
Enough to get you by.
Come no!
Oh yes!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.