Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - Lo Stretto Indispensabile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Stretto Indispensabile
Lo Stretto Indispensabile
Ti
bastan
poche
briciole,
You
only
need
a
few
crumbs,
Lo
stretto
indispensabile
The
bare
minimum
E
i
tuoi
malanni
puoi
dimenticar.
And
you
can
forget
about
your
troubles.
In
fondo
basta
il
minimo,
Basically,
you
only
need
the
minimum,
Sapessi
quanto
è
facile
You'd
be
surprised
how
easy
it
is
Trovar
quel
po'
che
occorre
per
campar.
To
find
a
little
bit
of
what
you
need
to
get
by.
Mi
piace
vagare,
I
like
to
roam,
Ma
ovunque
io
sia
But
wherever
I
am
Mi
sento
di
stare
I
feel
at
Ci
son
lassù
le
api
che
Up
there
are
bees
who
Il
loro
miele
fan
per
me.
Make
their
honey
for
me.
Se
sotto
un
sasso
poi
guarderò
And
if
I
look
under
a
rock,
Ci
troverò
le
formiche
I
will
find
ants,
Un
po'
io
me
le
mangerò.
I
will
eat
a
few.
Vicino
a
te
quel
che
Near
you,
what
Ti
occorre
puoi
trovar.
You
need,
you
can
find.
Lo
puoi
trovar.
You
can
find
it.
Ti
bastan
poche
briciole,
You
only
need
a
few
crumbs,
Lo
stretto
indispensabile
The
bare
minimum
E
i
tuoi
malanni
puoi
dimenticar.
And
you
can
forget
about
your
troubles.
Ti
serve
solo
il
minimo
You
only
need
the
minimum
E
poi
trovarlo
è
facile,
And
then
it's
easy
to
find,
Quel
tanto
che
ti
basta
per
campar.
Enough
to
get
you
by.
Quando
tu
prendi
un
frutto,
When
you
take
a
piece
of
fruit,
Non
fi
darti
mai!
Don't
be
too
hasty!
Se
ti
pungi
è
brutto,
If
you
get
pricked,
it's
nasty,
Ti
fai
male
e
sai:
It
hurts
and
you
know:
Attento
ai
fichi
di'India
perché
Be
careful
with
prickly
pears
because
Hanno
tante
spine,
ma
invece
se
They
have
so
many
thorns,
but
instead
if
Tu
trovi
un
fico
che
è
normal
You
find
a
fig
that
is
normal
Te
lo
prendi
e
non
ti
farai
del
mal.
Take
it
and
you
won't
get
hurt.
Hai
capito
sì
o
no?
Do
you
understand
yes
or
no?
Vicino
a
te
quel
che
Near
you,
what
Ti
occore
troverai.
You
need,
you
will
find.
Lo
trovero!
I
will
find
it!
Lo
troverai.
You
will
find
it.
E
quando
sai
che
puoi
farne
a
meno
And
when
you
know
you
can
do
without
it
E
non
ci
stai
pensando
nemmeno,
And
you're
not
even
thinking
about
it,
Sai
cosa
accadrà?
Do
you
know
what
will
happen?
Quel
che
ti
occorre
lì
per
lì
What
you
need
there
and
then
Ti
arriverà.
Will
come
to
you.
Ti
bastan
poche
briciole,
You
only
need
a
few
crumbs,
Lo
stretto
indispensabile
The
bare
minimum
E
i
tuoi
malanni
puoi
dimenticar.
And
you
can
forget
about
your
troubles.
Ti
serve
solo
il
minimo
You
only
need
the
minimum
E
poi
trovarlo
è
facile,
And
then
it's
easy
to
find,
Quel
tanto
che
ti
basta
per
campar.
Enough
to
get
you
by.
Quel
tanto
che
ti
basta
per
campar.
Enough
to
get
you
by.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.