Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - Me la faccio sotto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me la faccio sotto
I Get Scared Sometimes
Chissà
se
ha
avuto
mai
paura
I
wonder
if
he
ever
gets
scared
L'astronauta
volato
sulla
luna
The
astronaut
flying
to
the
moon
Chissà
se
il
pilota
ha
il
batticuore
I
wonder
if
the
pilot's
heart
races
Quando
spinge
l'acceleratore
When
he
pushes
the
accelerator
Chissà
se
tremano
le
gambe
I
wonder
if
the
skier's
legs
tremble
Allo
sciatore
quando
fa
il
gigante
When
he's
giant-slaloming
Chissà
se
ha
paura
il
calciatore
I
wonder
if
the
soccer
player
is
afraid
Quando
tira
un
calcio
di
rigore
When
he
takes
a
penalty
kick
Perché
io
me
la
faccio
sotto
Because
I
get
scared
sometimes
Certe
volte,
sì
lo
ammetto
Yes,
I
admit
it
E
vorrei
saper
se
al
mondo
And
I
wonder
if
I'm
the
only
one
in
the
world
Ho
paura
io
soltanto
Who's
afraid
E
vorrei
sapere
se
è
normale
And
I
wonder
if
it's
normal
Se
è
una
cosa
naturale
If
it's
natural
Che
certe
volte,
sì
lo
ammetto
That
sometimes,
yes,
I
admit
it
Io
me
la
faccio
sotto
I
get
scared
Dalla
paura,
dalla
paura,
pau-u-u-ura
From
fear,
from
fear,
fe-e-e-ar
Dalla
paura,
dalla
paura,
pau-u-u-ura
From
fear,
from
fear,
fe-e-e-ar
Chissà
se
trema
di
spavento
I
wonder
if
the
skydiver
shakes
with
fright
Il
paracadutista
controvento
Against
the
headwind
Chissà
se
alle
volte
batte
i
denti
I
wonder
if
the
policeman's
teeth
chatter
Il
poliziotto
quando
acciuffa
i
delinquenti
When
he
catches
criminals
Chissà
se
ha
timore
almeno
un
poco
I
wonder
if
he's
at
least
a
little
afraid
Il
pompiere
quando
spegne
un
grosso
fuoco
The
firefighter
putting
out
a
big
blaze
Chissà
se
"il
core
si
spaura"
I
wonder
if
"his
heart
leaps"
Anche
a
Dante
nella
selva
oscura
Even
Dante's
in
the
dark
forest
Perché
io
me
la
faccio
sotto
Because
I
get
scared
sometimes
Certe
volte,
sì
lo
ammetto
Yes,
I
admit
it
E
vorrei
saper
se
al
mondo
And
I
wonder
if
I'm
the
only
one
in
the
world
Ho
paura
io
soltanto
Who's
afraid
E
vorrei
sapere
se
è
normale
And
I
wonder
if
it's
normal
Se
è
una
cosa
naturale
If
it's
natural
Che
certe
volte,
sì
lo
ammetto
That
sometimes,
yes,
I
admit
it
Io
me
la
faccio
sotto
I
get
scared
Dalla
paura,
dalla
paura,
pau-u-u-ura
From
fear,
from
fear,
fe-e-e-ar
Dalla
paura,
dalla
paura,
pau-u-u-ura
From
fear,
from
fear,
fe-e-e-ar
Ma
proprio
quando
me
la
faccio
sotto
But
just
when
I
get
scared
Sento
che
posso
avere
anch'io
il
coraggio
I
feel
that
I
can
have
courage
too
Sento
la
forza
di
un
leone
I
feel
the
strength
of
a
lion
E
la
paura
scappa,
scappa
via
And
fear
runs
away,
runs
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lorenzo tozzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.