Piccolo Coro Dell'Antoniano - Mitico Angioletto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - Mitico Angioletto




Mitico Angioletto
Мифический Ангелочек
SOLISTA:
1-й СОЛИСТ:
Mi hanno detto, che in un posto,
Мне сказали, что где-то,
A metà tra il cuore e il cielo,
Между сердцем и небом,
C'è il mio angelo custode;
Есть мой ангел-хранитель;
Ma chissà, chissa com'è!
Но кто знает, кто знает, какой он!
SOLISTA:
2-й СОЛИСТ:
Un bel giorno andando a scuola
Однажды, идя в школу,
Ho incontrato un ragazzino;
Я встретил мальчишку;
Un tipetto tutto pepe e fin qui niente di strano
Сорванец, и до этого момента ничего странного,
Ma nell'intervallo ad un tratto,
Но на перемене вдруг,
Indovina cos'ha fatto?
Угадай, что он сделал?
Gli è partito un colpo d'ali
У него вдруг выросли крылья!
Ragazzi... che shock!!
Ребята... какой шок!!
SOLISTA:
1-й СОЛИСТ:
E' un mitico angioletto che ti segue ovunque vai
Это мифический ангелочек, который следует за тобой повсюду,
Arriverebbe fino in capo al mondo
Он дойдет до края света,
Se credi di esser fritto lui ti toglierà dai guai
Если ты думаешь, что пропал, он вытащит тебя из беды,
Ci mette circa un quarto di secondo.
Ему потребуется примерно четверть секунды.
SOLISTA:
2-й СОЛИСТ:
E' un mitico angioletto e se ti scappa una bugia
Это мифический ангелочек, и если ты вдруг солжешь,
Lui subito ti marca stretto stretto
Он тут же прижмет тебя крепко-крепко,
è un mito perché,
Он миф, потому что
è un bimbo come me,
Он ребенок, как и я,
Ma abbiamo fatto un patto anche da grande
Но мы заключили договор, что даже когда я вырасту,
Sarà sempre insieme a me!
Он всегда будет со мной!
E' un mitico angioletto che ti segue ovunque vai
Это мифический ангелочек, который следует за тобой повсюду,
Arriverebbe fino in capo al mondo
Он дойдет до края света,
Ma quando vado a letto alle quattro è ancora su
Но когда я ложусь спать в четыре, он все еще не спит,
Che tenero angioletto!
Какой милый ангелочек!
Resta sveglio fin che non ce la fa più!
Не спит, пока совсем не выдохнется!
SOLISTA:
1-й СОЛИСТ:
Io credevo si trattasse
Я думал, что это
Di un "amico" più tranquillo
Более спокойный "друг",
Che sta dentro le preghiere
Который находится в молитвах
E si sa non è un monello;
И, как известно, не шалун;
SOLISTA:
2-й СОЛИСТ:
Ma quest'angelo moderno
Но этот современный ангел,
Che mi gira sempre intorno
Который всегда крутится вокруг меня
E non riesce a stare fermo
И не может усидеть на месте,
Fa proprio per me!
Создан для меня!
SOLISTA:
1-й СОЛИСТ:
E' un mitico angioletto che ti segue ovunque vai
Это мифический ангелочек, который следует за тобой повсюду,
Arriverebbe fino in capo al mondo
Он дойдет до края света,
Se credi di esser fritto lui ti toglierà dai guai
Если ты думаешь, что пропал, он вытащит тебя из беды,
Ci mette circa un quarto di secondo.
Ему потребуется примерно четверть секунды.
SOLISTA:
2-й СОЛИСТ:
E' un mitico angioletto e se ti scappa una bugia
Это мифический ангелочек, и если ты вдруг солжешь,
Lui subito ti marca stretto stretto
Он тут же прижмет тебя крепко-крепко,
Ma adesso dov'è?
Но где он сейчас?
Fidatevi che c'è.
Поверьте, он здесь.
Magari un po' agitato
Может быть, немного взволнован,
Quando canto si emoziona più di me!
Когда я пою, он волнуется больше меня!
Più di te!
Больше меня!
Un mitico angioletto ce l'abbiamo pure noi
У нас тоже есть мифический ангелочек,
Lo incontri quanto meno te lo aspetti
Ты встретишь его, когда меньше всего ожидаешь,
Ti guida dappertutto e tu magari non lo sai
Он ведет тебя повсюду, а ты, возможно, даже не знаешь,
Un angelo così fa gola a tutti.
Такой ангел всем нужен.
SOLISTA:
2-й СОЛИСТ:
E' un mitico angioletto, è veramente un tipo O.K.
Это мифический ангелочек, он действительно классный парень.
L'amico più invisibile del mondo.
Самый невидимый друг в мире.
E' un mito perché simpatico com'è
Он миф, потому что такой симпатичный,
Se fa qualche scherzetto...
Если он немного шалит...
Sotto sotto ci scommetto...
В глубине души держу пари...
Non è mica un diavoletto
Он вовсе не дьяволенок,
SOLISTA:
1-й СОЛИСТ:
è soltanto un piccoletto come me!
Он просто малыш, как и я!
SOLISTA:
2-й СОЛИСТ:
Come te!
Как и ты!





Writer(s): Franco Fasano, Maria Francesca Polli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.