Piccolo Coro Dell'Antoniano - Mosca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - Mosca




Mosca
Муха
Mosca! Mosca!
Муха! Муха!
Veloce la mosca! Sfuggente la mosca! Beffarda la mosca! Così!
Быстрая муха! Неуловимая муха! Насмешливая муха! Вот так!
Mosca!
Муха!
Un giorno dalla mia finestra sei entrata con aria furtiva
Однажды в мое окно ты влетела украдкой,
Però col tuo ronzio che orchestra!
Но с твоим жужжанием, словно оркестр!
Non sembravi affatto cattiva
Ты совсем не казалась злой,
Solamente un pochetto impaurita
Только чуть-чуть испуганной.
Sei volata qui sulle mie dita
Ты села на мои пальцы,
E poi sei diventata mia amica. Mosca!
И потом стала моей подружкой. Муха!
Tutti ripetevano: "Che noia che dai!
Все твердили: "Какая ты надоедливая!
Che peste che sei! Che chiasso che fai!"
Какая ты вредная! Какой шум ты поднимаешь!"
Loro non sapevano la dote che hai
Они не знали, какой у тебя дар,
Che agente segreto tu sei!
Что ты секретный агент!
Invadente voli fra la gente che sta
Назойливо летаешь среди людей,
Parlando qua e là, in tranquillità
Которые спокойно беседуют тут и там,
Quel che senti e vedi poi mi racconterai
Все, что услышишь и увидишь, потом мне расскажешь,
Ma quanti segreti che sai!
Сколько же секретов ты знаешь!
Mosca!
Муха!
Veloce la mosca! Sfuggente la mosca! Beffarda la mosca! Così!
Быстрая муха! Неуловимая муха! Насмешливая муха! Вот так!
Mosca!
Муха!
Hai litigato col barista gustando un pezzetto di pasta
Ты поссорилась с баристой, пробуя кусочек пирога,
Lo so che non l'hai fatto apposta
Я знаю, ты не нарочно,
E' arrivata la fame imprevista
Неожиданно проснулся голод,
Mentre stavi seguendo una pista
Пока ты шла по следу,
Se non mangi ti scende la vista
Если не поесть, зрение падает,
E poi non ne combini una giusta. Mosca!
И тогда ничего не получится. Муха!
Tutti ripetevano: "Che noia che dai!
Все твердили: "Какая ты надоедливая!
Che peste che sei! Che chiasso che fai!"
Какая ты вредная! Какой шум ты поднимаешь!"
Loro non sapevano la dote che hai
Они не знали, какой у тебя дар,
Che agente segreto tu sei!
Что ты секретный агент!
Se la mamma è arrabbiata me lo dirai
Если мама рассердится, ты мне скажешь,
Io la bacerò stringendomi a lei
Я обниму ее и поцелую,
Dagli scherzi degli amici mi salverai
От проказ друзей ты меня спасешь,
Che amica fantastica sei! Mosca!
Какая ты замечательная подружка! Муха!
Un giorno dalla mia finestra sei entrata con aria furtiva
Однажды в мое окно ты влетела украдкой,
E da quel giorno è sempre festa
И с того дня всегда праздник,
Perché so che ho trovato un'amica
Потому что я знаю, что нашел подружку,
Piccolina ma che tipa tosta!
Маленькую, но такую смелую!
Ma un'amica è un'amica e basta
Подружка есть подружка, и всё тут,
Anche se è una piccola mosca!
Даже если это маленькая муха!
Tutti ripetevano: "Che noia che dai!
Все твердили: "Какая ты надоедливая!
Che peste che sei! Che chiasso che fai!"
Какая ты вредная! Какой шум ты поднимаешь!"
Loro non sapevano la dote che hai
Они не знали, какой у тебя дар,
Che amica fantastica sei! Mosca!
Какая ты замечательная подружка! Муха!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.