Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - Nero nero
I
colori
son
tanti
e
son
tutti
contenti
The
colors
are
many
and
they
are
all
happy
Tranne
il
nero
Except
for
black
Lui
non
è
permaloso
anzi,
è
molto
affettuoso
He's
not
resentful,
rather,
he's
very
affectionate
Gli
dispiace
davvero
He's
really
sorry
Quando
a
volte
purtroppo
qualcosa
va
storto
When
sometimes
unfortunately
something
goes
wrong
Si
dice:
"Vedo
nero"
It
is
said:
"I
see
black"
E
così
puntualmente
da
qualcuno
si
sente
And
so
someone
inevitably
says
"Sei
la
pecora
nera"
"You
are
the
black
sheep"
Nero,
non
è
vero
che
nessuno
capisce
Black,
it's
not
true
that
nobody
understands
C'è
chi
veste
nero
perché
il
nero
snellisce
There
are
those
who
wear
black
because
black
is
slimming
Nero,
senza
nero
un
pianista
non
suona
Black,
without
black
a
pianist
does
not
play
Senza
quei
tasti,
ogni
musica
stona
Without
those
keys,
all
music
is
out
of
tune
Avere
un
giorno
nero
non
è
bello,
si
sa
Having
a
black
day
is
no
fun,
you
know
Ma
la
notte
in
bianco,
dimmi,
a
chi
piacerà?
But
a
sleepless
night,
who
will
like
it?
"Io
non
sono
nemmeno
dentro
l'arcobaleno"
"I'm
not
even
in
the
rainbow"
È
convinto
persino
che
nemmeno
Arlecchino
He's
even
convinced
that
not
even
Harlequin
Indossi
un
pezzetto
di
nero
Wears
a
piece
of
black
Anche
il
biondo
più
biondo,
quando
è
furibondo
Even
the
blondest
blond,
when
he's
furious
Risponde:
"Sono
nero"
Replies:
"I'm
black"
Poi
magari
fa
a
botte
e
torna
a
casa
di
notte
Then
maybe
he
gets
into
a
fight
and
comes
home
at
night
Con
un
occhio
tutto
nero
With
an
all-black
eye
Nero,
non
è
vero
che
nessuno
ti
apprezza
Black,
it's
not
true
that
nobody
appreciates
you
Pensa
agli
spaghetti
con
il
nero
di
seppia
Think
of
spaghetti
with
squid
ink
Nero,
senza
nero
anche
Zorro
è
un
po'
racchio
Black,
even
Zorro
is
a
bit
of
a
bummer
without
black
Se
arriva
col
mantello
di
colore
pistacchio
If
he
arrives
with
a
cloak
the
color
of
pistachio
Chi
vede
un
gatto
nero
cambia
strada,
si
sa
Anyone
who
sees
a
black
cat
changes
their
path
Ma
vedere
i
sorci
verdi,
a
chi
piacerà?
But
who
will
like
to
see
green
mice?
Nero,
senza
nero,
come
si
può
pensare?
Black,
without
black,
how
can
it
be?
Stare
senza
nero?
Fallo,
per
carità
Being
without
black?
Do
it,
for
goodness
sake
Nero,
senza
nero,
proprio
non
va,
non
va!
Black,
without
black,
it
just
doesn't
work,
it
doesn't!
E
il
Corsaro
Nero
che
colore
troverà?
And
what
color
will
the
Black
Corsair
find?
Senza
nero,
il
Corsaro,
dimmi
quale
nome
avrà?
Without
black,
the
Corsair,
tell
me,
what
name
will
he
have?
Che
tremendo
imbarazzo,
il
Corsaro
paonazzo
What
a
terrible
embarrassment,
the
Purple
Corsair
Ma
no,
non
va,
non
va!
But
no,
it
won't,
it
won't!
Nero,
non
è
vero
che
nessuno
capisce
Black,
it's
not
true
that
nobody
understands
C'è
chi
veste
nero
perché
il
nero
snellisce
There
are
those
who
wear
black
because
black
is
slimming
Nero,
senza
nero
un
pianista
non
suona
Black,
without
black
a
pianist
does
not
play
Senza
quei
tasti,
ogni
musica
stona
Without
those
keys,
all
music
is
out
of
tune
Nero,
non
è
vero
che
nessuno
ti
apprezza
Black,
it's
not
true
that
nobody
appreciates
you
Pensa
agli
spaghetti
con
il
nero
di
seppia
Think
of
spaghetti
with
squid
ink
Nero,
senza
nero
anche
Zorro
è
un
po'
racchio
Black,
even
Zorro
is
a
bit
of
a
bummer
without
black
Se
arriva
col
mantello
di
colore
pistacchio
If
he
arrives
with
a
cloak
the
color
of
pistachio
Il
mondo
non
ha
scampo
senza
nero,
si
sa
The
world
has
no
escape
without
black
Mettiamo
nero
su
bianco
e
finiamola
qua
Let's
put
it
in
black
and
white
and
be
done
with
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): herbert bussini, valerio baggio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.