Piccolo Coro Dell'Antoniano - Nero nero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - Nero nero




Nero nero
Black Black
I colori son tanti e son tutti contenti
The colors are many and they are all happy
Tranne il nero
Except for black
Lui non è permaloso anzi, è molto affettuoso
He's not resentful, rather, he's very affectionate
Gli dispiace davvero
He's really sorry
Quando a volte purtroppo qualcosa va storto
When sometimes unfortunately something goes wrong
Si dice: "Vedo nero"
It is said: "I see black"
E così puntualmente da qualcuno si sente
And so someone inevitably says
"Sei la pecora nera"
"You are the black sheep"
Nero, non è vero che nessuno capisce
Black, it's not true that nobody understands
C'è chi veste nero perché il nero snellisce
There are those who wear black because black is slimming
Nero, senza nero un pianista non suona
Black, without black a pianist does not play
Senza quei tasti, ogni musica stona
Without those keys, all music is out of tune
Avere un giorno nero non è bello, si sa
Having a black day is no fun, you know
Ma la notte in bianco, dimmi, a chi piacerà?
But a sleepless night, who will like it?
"Io non sono nemmeno dentro l'arcobaleno"
"I'm not even in the rainbow"
Dice il nero
Says black
È convinto persino che nemmeno Arlecchino
He's even convinced that not even Harlequin
Indossi un pezzetto di nero
Wears a piece of black
Anche il biondo più biondo, quando è furibondo
Even the blondest blond, when he's furious
Risponde: "Sono nero"
Replies: "I'm black"
Poi magari fa a botte e torna a casa di notte
Then maybe he gets into a fight and comes home at night
Con un occhio tutto nero
With an all-black eye
Nero, non è vero che nessuno ti apprezza
Black, it's not true that nobody appreciates you
Pensa agli spaghetti con il nero di seppia
Think of spaghetti with squid ink
Nero, senza nero anche Zorro è un po' racchio
Black, even Zorro is a bit of a bummer without black
Se arriva col mantello di colore pistacchio
If he arrives with a cloak the color of pistachio
Chi vede un gatto nero cambia strada, si sa
Anyone who sees a black cat changes their path
Ma vedere i sorci verdi, a chi piacerà?
But who will like to see green mice?
Nero, senza nero, come si può pensare?
Black, without black, how can it be?
Stare senza nero? Fallo, per carità
Being without black? Do it, for goodness sake
Nero, senza nero, proprio non va, non va!
Black, without black, it just doesn't work, it doesn't!
E il Corsaro Nero che colore troverà?
And what color will the Black Corsair find?
Senza nero, il Corsaro, dimmi quale nome avrà?
Without black, the Corsair, tell me, what name will he have?
Che tremendo imbarazzo, il Corsaro paonazzo
What a terrible embarrassment, the Purple Corsair
Ma no, non va, non va!
But no, it won't, it won't!
Nero, non è vero che nessuno capisce
Black, it's not true that nobody understands
C'è chi veste nero perché il nero snellisce
There are those who wear black because black is slimming
Nero, senza nero un pianista non suona
Black, without black a pianist does not play
Senza quei tasti, ogni musica stona
Without those keys, all music is out of tune
Nero, non è vero che nessuno ti apprezza
Black, it's not true that nobody appreciates you
Pensa agli spaghetti con il nero di seppia
Think of spaghetti with squid ink
Nero, senza nero anche Zorro è un po' racchio
Black, even Zorro is a bit of a bummer without black
Se arriva col mantello di colore pistacchio
If he arrives with a cloak the color of pistachio
Il mondo non ha scampo senza nero, si sa
The world has no escape without black
Mettiamo nero su bianco e finiamola qua
Let's put it in black and white and be done with it





Writer(s): herbert bussini, valerio baggio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.