Piccolo Coro Dell'Antoniano - Pigiama Party - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - Pigiama Party




Pigiama Party
Pajama Party
Bald ist es party zeit.
It's almost party time.
Wha Hopp! Wha Hopp!
Wha Hopp! Wha Hopp!
Nur spass und fröhlichkeit.
Just fun and joy.
Wha Hopp! Wha Hopp!
Wha Hopp! Wha Hopp!
Es tobt die Kinderschar!
The children are going wild!
Das Fest ist wunderbar!
The party is wonderful!
Jetzt fängt die party an mit,
Now the party begins with,
Eins! Zwei! Drei! Vier!
One! Two! Three! Four!
Per il mio compleanno sapete cosa c′è
For my birthday, you know what's up,
La novità dell'anno è la festa qui da me,
The novelty of the year is the party at my place,
Che non sarà di giorno, papà mi ha detto
Which won't be during the day, Dad said yes
Al mio pigiama party ti aspetto venerdì!
To my pajama party, I'm waiting for you on Friday!
Inviti con le stelle su cartoncini blu,
Invitations with stars on blue cards,
Pigiami a paperelle non ne vogliamo più,
We don't want duckling pajamas anymore,
Con pagliaccetto bianco e ciabattine a pois
With a white clown suit and polka-dot slippers
Troviamoci al tramonto, che festa si farà!
Let's meet at sunset, what a party it will be!
Stai con noi!
Stay with us!
Se questa festa è proprio quello che ti manca,
If this party is just what you're missing,
Stai con noi!
Stay with us!
Con il pigiama, sei invitata pure tu,
With your pajamas, you're invited too,
Stai con noi!
Stay with us!
E salteremo fino a che non ci si stanca,
And we'll jump until we're tired,
Da un letto all′altro, su e giù!
From one bed to another, up and down!
Stai con noi!
Stay with us!
Pop-corn e bibite da fare indigestione,
Popcorn and drinks to make you sick,
E la battaglia coi cuscini partirà.
And the pillow fight will begin.
Stai con noi!
Stay with us!
Racconteremo quella storia del terrore
We'll tell that scary story
Che tanto urlare ci farà! Buuuh!
That will make us scream so much! Boo!
Sdraiate su mio letto, in confidenza sai,
Lying on my bed, in confidence you know,
Le cose che abbiam detto, nessuno saprà mai,
The things we said, no one will ever know,
Incollo sul diario la foto dove tu
I paste in my diary the photo where you
Cammini all'incontrario ridendo sempre più!
Walk backwards laughing more and more!
Stai con noi!
Stay with us!
Lo smalto rosso per giocare a farsi bella,
Red nail polish to play dress-up,
Stai con noi!
Stay with us!
Il tuo pigiama per vedere come sto,
Your pajamas to see how I look,
Stai con noi!
Stay with us!
E quel rossetto rosa, gusto caramella
And that pink lipstick, candy flavor
Lo metto io poi te lo do!
I'll put it on and then I'll give it to you!
Stai con noi!
Stay with us!
Se questa festa è l'occasione che ti manca,
If this party is the occasion you're missing,
Con il pigiama, sei invitata pure tu,
With your pajamas, you're invited too,
Stai con noi!
Stay with us!
E salteremo fino a che non ci si stanca,
And we'll jump until we're tired,
Da un letto all′altro, su e giù! Uuuuh!
From one bed to another, up and down! Uuuuh!
Bald ist es party zeit.
It's almost party time.
Wha Hopp! Wha Hopp!
Wha Hopp! Wha Hopp!
Nur spass und fröhlichkeit.
Just fun and joy.
Wha Hopp! Wha Hopp!
Wha Hopp! Wha Hopp!
Es tobt die Kinderschar!
The children are going wild!
Das Fest ist wunderbar!
The party is wonderful!
Jetzt fängt die party an mit,
Now the party begins with,
Eins! Zwei! Drei! Vier!
One! Two! Three! Four!
E quando a mezzanotte ci chiamerà papà,
And when Dad calls us at midnight,
Non serve protestare, è tardi e poi si sa,
No need to protest, it's late and you know,
La bella principessa che l′ora non guardò,
The beautiful princess who didn't watch the time,
Rompendo la promessa lei zucca diventò!
Breaking her promise, she turned into a pumpkin!
Stai con noi!
Stay with us!
Che guarderemo nell'armadio della mamma,
We'll look in Mom's closet,
Stai con noi!
Stay with us!
Mettiamo i tacchi per salire un po′ più su,
Let's put on heels to climb a little higher,
Stai con noi!
Stay with us!
Tuffiamo il naso in un gelato tutta panna,
Let's dip our noses in an all-cream ice cream,
E i lecca-lecca gialli e blu!
And the yellow and blue lollipops!
Stai con noi!
Stay with us!
Se questa festa è l'occasione che ti manca,
If this party is the occasion you're missing,
Stai con noi!
Stay with us!
Con il pigiama, sei invitata pure tu,
With your pajamas, you're invited too,
Stai con noi!
Stay with us!
E salteremo fino a che non ci si stanca,
And we'll jump until we're tired,
Da un letto all′altro, su e giù!
From one bed to another, up and down!
Ma mezzanotte e non di più!
But midnight and no more!
Da un letto all'altro, su e giù!
From one bed to another, up and down!
Ma mezzanotte... non di più!
But midnight... no more!
Ma mezzanotte... non di più!
But midnight... no more!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.