Piccolo Coro Dell'Antoniano - Pigiama Party - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - Pigiama Party




Bald ist es party zeit.
Bald ist es party zeit.
Wha Hopp! Wha Hopp!
Wha Hopp! Wha Hopp!
Nur spass und fröhlichkeit.
Nur spass und fröhlichkeit.
Wha Hopp! Wha Hopp!
Wha Hopp! Wha Hopp!
Es tobt die Kinderschar!
Es tobt die Kinderschar!
Das Fest ist wunderbar!
Das Fest ist wunderbar!
Jetzt fängt die party an mit,
Jetzt fängt die party an mit,
Eins! Zwei! Drei! Vier!
Эйнс! Цвэй! Дрей! Виер!
Per il mio compleanno sapete cosa c′è
На мой день рождения вы знаете, что
La novità dell'anno è la festa qui da me,
Новинка года-это праздник здесь у меня,
Che non sarà di giorno, papà mi ha detto
Что не будет днем, папа сказал мне да
Al mio pigiama party ti aspetto venerdì!
На моей ночевке жду тебя в пятницу!
Inviti con le stelle su cartoncini blu,
Приглашения со звездами на синих карточках,
Pigiami a paperelle non ne vogliamo più,
Мы больше не хотим этого,
Con pagliaccetto bianco e ciabattine a pois
С белым ползунки и горошек тапочки
Troviamoci al tramonto, che festa si farà!
Встретимся на закате, какой праздник будет!
Stai con noi!
Оставайся с нами!
Se questa festa è proprio quello che ti manca,
Если эта вечеринка только то, что вам не хватает,
Stai con noi!
Оставайся с нами!
Con il pigiama, sei invitata pure tu,
В пижаме тебя тоже приглашают.,
Stai con noi!
Оставайся с нами!
E salteremo fino a che non ci si stanca,
И мы будем прыгать, пока вы не устанете,
Da un letto all′altro, su e giù!
С кровати на кровать, вверх и вниз!
Stai con noi!
Оставайся с нами!
Pop-corn e bibite da fare indigestione,
Попкорн и безалкогольные напитки, чтобы сделать несварение желудка,
E la battaglia coi cuscini partirà.
И битва с подушками начнется.
Stai con noi!
Оставайся с нами!
Racconteremo quella storia del terrore
Мы расскажем эту историю террора
Che tanto urlare ci farà! Buuuh!
Да что там кричать будет! Бууу!
Sdraiate su mio letto, in confidenza sai,
Ложитесь на мою кровать, в доверии вы знаете,
Le cose che abbiam detto, nessuno saprà mai,
То, что мы сказали, никто никогда не узнает,
Incollo sul diario la foto dove tu
Я вставляю в дневник фотографию, где вы
Cammini all'incontrario ridendo sempre più!
Вы ходите на встречу, смеясь все больше и больше!
Stai con noi!
Оставайся с нами!
Lo smalto rosso per giocare a farsi bella,
Красный лак для ногтей, чтобы играть, чтобы сделать себя красивой,
Stai con noi!
Оставайся с нами!
Il tuo pigiama per vedere come sto,
Ваша пижама, чтобы увидеть, как я выгляжу,
Stai con noi!
Оставайся с нами!
E quel rossetto rosa, gusto caramella
И эта розовая помада, вкус конфеты
Lo metto io poi te lo do!
Я положу его тебе.
Stai con noi!
Оставайся с нами!
Se questa festa è l'occasione che ti manca,
Если эта вечеринка-это случай, который вам не хватает,
Con il pigiama, sei invitata pure tu,
В пижаме тебя тоже приглашают.,
Stai con noi!
Оставайся с нами!
E salteremo fino a che non ci si stanca,
И мы будем прыгать, пока вы не устанете,
Da un letto all′altro, su e giù! Uuuuh!
С кровати на кровать, вверх и вниз! Ууууу!
Bald ist es party zeit.
Bald ist es party zeit.
Wha Hopp! Wha Hopp!
Wha Hopp! Wha Hopp!
Nur spass und fröhlichkeit.
Nur spass und fröhlichkeit.
Wha Hopp! Wha Hopp!
Wha Hopp! Wha Hopp!
Es tobt die Kinderschar!
Es tobt die Kinderschar!
Das Fest ist wunderbar!
Das Fest ist wunderbar!
Jetzt fängt die party an mit,
Jetzt fängt die party an mit,
Eins! Zwei! Drei! Vier!
Эйнс! Цвэй! Дрей! Виер!
E quando a mezzanotte ci chiamerà papà,
И когда в полночь папа позвонит нам,
Non serve protestare, è tardi e poi si sa,
Не нужно протестовать, уже поздно, и тогда вы знаете,
La bella principessa che l′ora non guardò,
Прекрасная принцесса, что час не смотрел,
Rompendo la promessa lei zucca diventò!
Нарушая обещание, она стала тыквой!
Stai con noi!
Оставайся с нами!
Che guarderemo nell'armadio della mamma,
Что мы будем смотреть в мамином шкафу,
Stai con noi!
Оставайся с нами!
Mettiamo i tacchi per salire un po′ più su,
Мы ставим каблуки, чтобы подняться немного выше,
Stai con noi!
Оставайся с нами!
Tuffiamo il naso in un gelato tutta panna,
Окунем нос в мороженое со сливками,
E i lecca-lecca gialli e blu!
И желтые и синие леденцы!
Stai con noi!
Оставайся с нами!
Se questa festa è l'occasione che ti manca,
Если эта вечеринка-это случай, который вам не хватает,
Stai con noi!
Оставайся с нами!
Con il pigiama, sei invitata pure tu,
В пижаме тебя тоже приглашают.,
Stai con noi!
Оставайся с нами!
E salteremo fino a che non ci si stanca,
И мы будем прыгать, пока вы не устанете,
Da un letto all′altro, su e giù!
С кровати на кровать, вверх и вниз!
Ma mezzanotte e non di più!
Но полночь и не больше!
Da un letto all'altro, su e giù!
С кровати на кровать, вверх и вниз!
Ma mezzanotte... non di più!
Но полночь... не больше!
Ma mezzanotte... non di più!
Но полночь... не больше!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.