Piccolo Coro Dell'Antoniano - Respiriamo La Città - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - Respiriamo La Città




Respiriamo La Città
Дышим в городе
Quando cammino per le strade all′aria aperta
Когда я иду по улицам, под открытым небом
La mamma dice di tener la bocca chiusa
Мама говорит, держи рот закрытым
Di mettere il bavaglio o la mascherina
Надевай поводок или маску
Per evitare il gas, il gas della città
Чтобы избежать газа, городского газа
Auto a benzina, fumo dei camini
Бензиновые автомобили, дым из труб
Moto e motorini producono lo smog
Мотоциклы и скутеры производят смог
Tutto quel veleno entra nella bocca
Весь этот яд попадает в рот
Scende nei polmoni e non respiri più
Спускается в легкие, и ты больше не дышишь
Allora faccio un gioco, un gioco che mi piace
Так что я играю в игру, в игру, которая мне нравится
Risparmio un po' di fiato e parlo per metà
Я экономлю немного дыхания и говорю наполовину
Il lu-lu-lu il dì-dì-dì
По-по-по вт-вт-вт
Il lu il è il lunedì
По вт это понедельник
Il ma-ma-ma il dì-dì-dì
Ср-ср-ср вт-вт-вт
Il ma il è martedì
Ср вт это вторник
Se devi dire sabato allora dici sa
Если тебе нужно сказать суббота, то говори сб
Ma tutta la domenica si parla per intero col papà
Но все воскресенье мы разговариваем полностью с папой
Le mamme sono ma
Мамы ма
Ma ma ma ma ma ma
Ма ма ма ма ма ма
I fratelli sono fra
Братья бра
Fra fra fra fra fra fra
Бра бра бра бра бра бра
La scuola chiami scuo
Школа шко
Il dottore il dottò
Доктор докт
La frutta chiami fru
Фрукты фрук
Fru fru fru fru fru fru
Фрук фрук фрук фрук фрук фрук
La mucca invece mu
Корова ко
Mu mu mu mu mu mu
Ко ко ко ко ко ко
Il grillo ora è gri
Сверчок свер
La formica la formì
Муравей мурав
Qui quo qua non si dicono a metà
Кря-кря-кря не говорится наполовину
Il gio-gio-gio è giovedì
Ис-ис-ис четверг
Il ve è venerdì
Пт пятница
Ma tutta la domenica si parla per intero col papà
Но все воскресенье мы разговариваем полностью с папой
Auto catalitiche, domeniche ecologiche
Каталитические автомобили, экологические воскресенья
A piedi oppure in tram per vincere lo smog
Пешком или в трамвае, чтобы победить смог
Questo devi fare per ridere e parlare
Это нужно делать, чтобы смеяться и разговаривать
Per correre e saltare, per vivere di più
Чтобы бегать и прыгать, чтобы жить дольше
Dai prova questo gioco, ci vuole così poco
Давай попробуй эту игру, это так просто
Risparmia un po′ di fiato e parla per metà
Сэкономь немного дыхания и говори наполовину
Il lu-lu-lu il dì-dì-dì
По-по-по вт-вт-вт
Il lu il è il lunedì
По вт это понедельник
Il ma-ma-ma il dì-dì-dì
Ср-ср-ср вт-вт-вт
Il ma il è martedì
Ср вт это вторник
Se devi dire sabato allora dici sa
Если тебе нужно сказать суббота, то говори сб
Ma tutta la domenica si parla per intero col papà
Но все воскресенье мы разговариваем полностью с папой
Il pesce chiami pe
Рыба ры
Pe pe pe pe pe pe
Ры ры ры ры ры ры
Il merlo invece me
Дрозд дро
Me me me me me me
Дро дро дро дро дро дро
La zanzara è zanzà
Комар кома
La farfalla la frafà
Бабочка бабо
Il nonno chiami no
Дедушка де
No no no no no no
Де де де де де де
La zia invece zi
Тетя те
Zi zi zi zi zi zi
Те те те те те те
Cugino è cugì
Кузен куз
E gli amici sono amì
А друзья дру
Qui quo qua non si dicono a metà
Кря-кря-кря не говорится наполовину
Nonni e nipotini a spasso col triciclo
Дедушки и внуки катаются на трехколесном велосипеде
Autisti in bicicletta sconfiggono lo smog
Водители на велосипедах побеждают смог
Pattini a rotelle, cavalli e carrozzelle
Роликовые коньки, лошади и кареты
Nel parco, nei giardini con mamma e con papà
В парке, в саду с мамой и папой
Così si può parlare, parlare per intero
Так можно говорить, говорить полностью
E respirare aria pura in città
И дышать чистым воздухом в городе
Il lu-lu-lu il dì-dì-dì
По-по-по вт-вт-вт
Il lu il è il lunedì
По вт это понедельник
Il ma-ma-ma il dì-dì-dì
Ср-ср-ср вт-вт-вт
Il ma il è martedì
Ср вт это вторник
Se devi dire sabato allora dici sa
Если тебе нужно сказать суббота, то говори сб
Ma tutta la domenica si parla per intero col papà
Но все воскресенье мы разговариваем полностью с папой
Col papà!
С папой!





Writer(s): Graniero, Franco, Martucci, Antonio, Taddei, Giuliano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.