Paroles et traduction Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Rosso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negli
ultimi
anni
del
millennio
scorso
В
конце
прошлого
тысячелетия
Papà,
che
era
ancora
un
bambino
Мой
папа,
будучи
ещё
совсем
мальчишкой,
Seppellì
nel
giardino
della
scuola
una
capsula
del
tempo
Закопал
в
школьном
саду
капсулу
времени,
Che
conteneva
la
sua
letterina
В
которой
лежало
его
письмо.
Oggi
l'abbiamo
riaperta
Сегодня
мы
её
откопали.
Sentite
un
po'
cosa
scriveva
il
mio
papà
Знаешь,
что
написал
мой
папа?
Rosso,
Rosso,
Rosso
Красный,
Красный,
Красный,
Rosso,
Rosso,
Rosso
Красный,
Красный,
Красный,
Rosso,
Rosso,
Rosso
Красный,
Красный,
Красный,
Rosso,
Rosso,
Rosso
Красный,
Красный,
Красный.
Io
mi
chiamo
proprio
Rosso
Меня
зовут,
представь,
Красный,
Sono
il
figlio
di
mio
padre
Я
сын
своего
отца,
E
di
noi
ti
puoi
fidare
И
ты
можешь
нам
доверять.
Avrò
dieci
anni
nel
2000
e
un
computer
personale
Мне
будет
десять
в
двухтысячном,
и
у
меня
будет
свой
компьютер,
Che
nello
spazio
di
un
secondo
mi
porterà
in
un
altro
mondo
Который
в
одну
секунду
перенесёт
меня
в
другой
мир.
Mh,
viaggio
senza
passaporto
М-м,
путешествие
без
паспорта,
Solo
un
mouse
per
il
ritorno
Только
мышка
для
возвращения.
Mi
potrai
trovare
in
rete
Сможешь
найти
меня
в
сети,
Quando
mamma
lo
concede
Если
мама
разрешит.
Rosso,
Rosso,
Rosso
Красный,
Красный,
Красный,
È
il
nome
che
mi
porto
addosso
Это
имя,
которое
я
ношу,
Rosso,
Rosso
Красный,
Красный,
Rosso,
Rosso,
Rosso
Красный,
Красный,
Красный,
È
il
nome
che
ti
porto
addosso
Это
имя,
которое
я
несу,
Rosso,
Rosso
Красный,
Красный.
Fin
da
quando
sono
nato,
prima
di
essere
lavato
С
самого
рождения,
ещё
до
купания,
Quando
mio
padre
con
amore
mi
accolse
come
nostro
Signore
Когда
мой
отец
с
любовью
принял
меня,
как
Господа,
Da
quel
momento
sono
Rosso,
perché
così
lui
mi
ha
chiamato
С
того
момента
я
Красный,
потому
что
так
он
меня
назвал,
E
son
rimasto
colorato
da
quando
Laika
ha
protestato
И
я
остался
цветным
с
тех
пор,
как
Лайка
возмутилась
E
mi
ha
abbaiato
contro
И
облаяла
меня.
Rosso,
Rosso
Красный,
Красный,
Rosso,
Rosso,
Rosso
Красный,
Красный,
Красный,
È
il
nome
che
mi
porto
addosso
Это
имя,
которое
я
ношу,
Rosso,
Rosso
Красный,
Красный,
Rosso,
Rosso,
Rosso
Красный,
Красный,
Красный.
Io
sono
la
generazione
che
vuole
essere
a
colori
Я
из
того
поколения,
которое
хочет
быть
цветным,
E
voglio
dire
ai
miei
fratelli
И
я
хочу
сказать
своим
братьям:
"Questa
volta
stiamo
attenti"
"На
этот
раз
мы
будем
осторожны!"
Come
punto
di
partenza
per
combattere
l'indifferenza
Как
отправная
точка
в
борьбе
с
безразличием
Per
quei
bambini
meno
fortunati,
troppo
spesso
maltrattati
К
тем
детям,
кому
повезло
меньше,
кого
слишком
часто
обижают,
Sfruttati,
presi
a
calci
in
faccia
Эксплуатируют,
бьют
по
лицу,
Che
il
mondo
guarda
come
una
minaccia
На
кого
мир
смотрит
как
на
угрозу.
Cari
fratelli,
adesso
basta
Дорогие
братья,
с
нас
хватит!
Facciamo
fare
ai
grandi
una
figuraccia
Пусть
взрослым
будет
стыдно!
Basta,
basta,
basta
Хватит,
хватит,
хватит!
Rosso,
Rosso,
Rosso
Красный,
Красный,
Красный,
È
il
nome
che
mi
porto
Это
имя,
которое
я
ношу
Fin
da
quando
sono
nato,
prima
di
essere
lavato
С
самого
рождения,
ещё
до
купания,
Quando
mio
padre
con
amore
mi
accolse
come
nostro
Signore
Когда
мой
отец
с
любовью
принял
меня,
как
Господа,
Da
quel
momento
sono
Rosso,
perché
così
lui
mi
ha
chiamato
С
того
момента
я
Красный,
потому
что
так
он
меня
назвал,
E
son
rimasto
colorato
(oh)
И
я
остался
цветным
(о-о).
Rosso,
Rosso,
Rosso
Красный,
Красный,
Красный,
È
il
nome
che
mi
porto
addosso
Это
имя,
которое
я
ношу,
Rosso,
Rosso
Красный,
Красный,
Rosso,
Rosso,
Rosso
Красный,
Красный,
Красный,
È
il
nome
che
ti
porti
addosso
Это
имя,
которое
ты
носишь,
Rosso,
Rosso
Красный,
Красный.
Io
sono
la
generazione
che
vuole
essere
a
colori
Я
из
того
поколения,
которое
хочет
быть
цветным,
E
voglio
dire
ai
miei
fratelli
И
я
хочу
сказать
своим
братьям:
"Questa
volta
stiamo
attenti"
"На
этот
раз
мы
будем
осторожны!"
Al
primo
allarme
di
qualcuno
При
первом
же
сигнале
тревоги,
Aiuto,
aiuto,
risponderemo
a
tono
"Помогите,
помогите!",
- мы
дружно
откликнемся,
Alzando
forte
la
nostra
voce
per
ogni
bambino
Громко
поднимая
свой
голос
за
каждого
ребёнка,
Che
hanno
messo
in
croce
Которого
распяли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.