Piccolo Coro Dell'Antoniano - Ticche Tocche Tà! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - Ticche Tocche Tà!




Ticche Tocche Tà!
Tick Tock Boom!
Cic e ciac fa il papero
Quack, quack goes the duck
Che nell'acqua sta
Waddling in the lake
Se la neve pesterai
If you step on snow
Sentirai cric crac
You'll hear a crack
L'orologio a pendolo
The pendulum clock
Canta din don dan
Sings out tick tock
Ma chissà che suono fa la felicità?
But what sound does happiness make, I wonder?
Come un pacco di Natale
Like a box of Christmas crackers
Che lo apri e senti strap
When you pull them and hear 'snap'
Come un secchio di cicale
Like a bucket of cicadas
Che dormire non ti fa
That won't let you nap
Come un botto di cannone
Like a cannon going off
Quando al circo fanno bang
With a mighty bang at the fair
Come un picchio dentro al cuore
Like a woodpecker in my heart
Che fa ticche tocche
Making a tick-tock sound there
Passa un treno intrepido
A fearless train rushes by
Con il suo ciuf ciuf
With its choo-choo call
Nello stagno umido
In the damp pond
Tiri un sasso e pluf
You throw a stone, and plop
Se la bocca mastica
When you open your mouth to eat
Credo faccia gnam
I think it makes a snap
Ma chissà che suono fa la felicità?
But what sound does happiness make, I wonder?
Ticche tocche tà, la felicità
Tick-tock, happiness
È un colpetto con il becco che ti sveglierà
Is a little peck on the cheek, a gentle caress
Ticche tacche tò, ora che lo so
Tick-tock, now I know
Quando un cuore incontrerò, sempre busserò
When I meet a heart, I'll always give it a go
Come un pacco di Natale
Like a box of Christmas crackers
Che lo apri e senti strap
When you pull them and hear 'snap'
Come un secchio di cicale
Like a bucket of cicadas
Che dormire non ti fa
That won't let you nap
Come un botto di cannone
Like a cannon going off
Quando al circo fanno bang
With a mighty bang at the fair
Come un picchio dentro al cuore
Like a woodpecker in my heart
Che fa ticche tocche
Making a tick-tock sound there
ერთხელ ტყეში შევედით
One day we went into the forest
გავისეირნეთ
We went for a walk
პეპლები და ჩიტები
We saw elephants and tigers
მოვინახულეთ
We had a ball
ჩვენი ცეკვა-თამაშით
With our dancing and our games
ყველა ხარობდა
We made everyone happy
მხოლოდ ერთი კოდალა საქმეს ჩქარობდა
Only one monkey wanted to hurry
Ticche tocche tà, la felicità
Tick-tock, happiness
È un colpetto con il becco che ti sveglierà
Is a little peck on the cheek, a gentle caress
Ticche tacche tò, ora che lo so
Tick-tock, now I know
Quando un cuore incontrerò, sempre busserò
When I meet a heart, I'll always give it a go
Ticche tocche tà, la felicità
Tick-tock, happiness
È un colpetto con il becco che ti sveglierà
Is a little peck on the cheek, a gentle caress
Ticche tacche tò, ora che lo so
Tick-tock, now I know
Quando un cuore incontrerò
When I meet a heart
Sempre busserò, toc toc!
I'll always give it a go, knock, knock!





Writer(s): Freyrie, Velijanashvili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.