Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - Ticche Tocche Tà!
Ticche Tocche Tà!
Tick Tock Boom!
Cic
e
ciac
fa
il
papero
Quack,
quack
goes
the
duck
Che
nell'acqua
sta
Waddling
in
the
lake
Se
la
neve
pesterai
If
you
step
on
snow
Sentirai
cric
crac
You'll
hear
a
crack
L'orologio
a
pendolo
The
pendulum
clock
Canta
din
don
dan
Sings
out
tick
tock
Ma
chissà
che
suono
fa
la
felicità?
But
what
sound
does
happiness
make,
I
wonder?
Come
un
pacco
di
Natale
Like
a
box
of
Christmas
crackers
Che
lo
apri
e
senti
strap
When
you
pull
them
and
hear
'snap'
Come
un
secchio
di
cicale
Like
a
bucket
of
cicadas
Che
dormire
non
ti
fa
That
won't
let
you
nap
Come
un
botto
di
cannone
Like
a
cannon
going
off
Quando
al
circo
fanno
bang
With
a
mighty
bang
at
the
fair
Come
un
picchio
dentro
al
cuore
Like
a
woodpecker
in
my
heart
Che
fa
ticche
tocche
tà
Making
a
tick-tock
sound
there
Passa
un
treno
intrepido
A
fearless
train
rushes
by
Con
il
suo
ciuf
ciuf
With
its
choo-choo
call
Nello
stagno
umido
In
the
damp
pond
Tiri
un
sasso
e
pluf
You
throw
a
stone,
and
plop
Se
la
bocca
mastica
When
you
open
your
mouth
to
eat
Credo
faccia
gnam
I
think
it
makes
a
snap
Ma
chissà
che
suono
fa
la
felicità?
But
what
sound
does
happiness
make,
I
wonder?
Ticche
tocche
tà,
la
felicità
Tick-tock,
happiness
È
un
colpetto
con
il
becco
che
ti
sveglierà
Is
a
little
peck
on
the
cheek,
a
gentle
caress
Ticche
tacche
tò,
ora
che
lo
so
Tick-tock,
now
I
know
Quando
un
cuore
incontrerò,
sempre
busserò
When
I
meet
a
heart,
I'll
always
give
it
a
go
Come
un
pacco
di
Natale
Like
a
box
of
Christmas
crackers
Che
lo
apri
e
senti
strap
When
you
pull
them
and
hear
'snap'
Come
un
secchio
di
cicale
Like
a
bucket
of
cicadas
Che
dormire
non
ti
fa
That
won't
let
you
nap
Come
un
botto
di
cannone
Like
a
cannon
going
off
Quando
al
circo
fanno
bang
With
a
mighty
bang
at
the
fair
Come
un
picchio
dentro
al
cuore
Like
a
woodpecker
in
my
heart
Che
fa
ticche
tocche
tà
Making
a
tick-tock
sound
there
ერთხელ
ტყეში
შევედით
One
day
we
went
into
the
forest
გავისეირნეთ
We
went
for
a
walk
პეპლები
და
ჩიტები
We
saw
elephants
and
tigers
მოვინახულეთ
We
had
a
ball
ჩვენი
ცეკვა-თამაშით
With
our
dancing
and
our
games
ყველა
ხარობდა
We
made
everyone
happy
მხოლოდ
ერთი
კოდალა
საქმეს
ჩქარობდა
Only
one
monkey
wanted
to
hurry
Ticche
tocche
tà,
la
felicità
Tick-tock,
happiness
È
un
colpetto
con
il
becco
che
ti
sveglierà
Is
a
little
peck
on
the
cheek,
a
gentle
caress
Ticche
tacche
tò,
ora
che
lo
so
Tick-tock,
now
I
know
Quando
un
cuore
incontrerò,
sempre
busserò
When
I
meet
a
heart,
I'll
always
give
it
a
go
Ticche
tocche
tà,
la
felicità
Tick-tock,
happiness
È
un
colpetto
con
il
becco
che
ti
sveglierà
Is
a
little
peck
on
the
cheek,
a
gentle
caress
Ticche
tacche
tò,
ora
che
lo
so
Tick-tock,
now
I
know
Quando
un
cuore
incontrerò
When
I
meet
a
heart
Sempre
busserò,
toc
toc!
I'll
always
give
it
a
go,
knock,
knock!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freyrie, Velijanashvili
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.