Paroles et traduction Piccolo Coro Dell'Antoniano - Una Forchetta Di Nome Giulietta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Forchetta Di Nome Giulietta
Вилка по имени Джульетта
La
forchetta
Giulietta
la
la
la
la
la
la
Вилка
Джульетта
ла-ла-ла-ла-ла
La
forchetta
Giulietta
la
la
la
la
la
la
Вилка
Джульетта
ла-ла-ла-ла-ла
La
forchetta
Giulietta
la
la
la
la
la
la
Вилка
Джульетта
ла-ла-ла-ла-ла
Sulla
tavola
in
cucina
un
coltello
una
mattina
На
кухонном
столе
нож
однажды
утром
Incontrò
una
forchetta
che
passava
senza
fretta.
Встретил
вилку,
которая
неторопливо
проходила
мимо.
La
forchetta
era
splendente,
a
suo
modo
seducente
Вилка
была
блестящей,
по-своему
соблазнительной
E
il
coltello
si
vantò:
"Certo
io
le
piacerò"!
И
нож
похвастался:
"Конечно,
я
ей
понравлюсь"!
Qui
si
racconta
la
favoletta
di
una
forchetta
di
nome
Giulietta,
Вот
и
сказочка
про
вилку
Джульетту
Col
suo
sorriso
a
quattro
denti
faceva
colpo
sui
pretendenti.
С
ее
улыбкой
в
четыре
зуба,
сводившей
с
ума
претендентов.
Qui
si
racconta
la
favoletta
di
una
forchetta
di
nome
Giulietta,
Вот
и
сказочка
про
вилку
Джульетту
Col
suo
sorriso
a
quattro
denti
faceva
colpo
sui
pretendenti.
С
ее
улыбкой
в
четыре
зуба,
сводившей
с
ума
претендентов.
Sulla
tavola
il
coltello
stava
in
posa
dritto
e
snello,
Нож
на
столе
стоял
прямо
и
горделиво,
La
forchetta
via
passava
e
nemmeno
lo
guardava.
Вилка
проходила
мимо
и
даже
не
смотрела
на
него.
Volle
insistere
il
coltello:
"Vedi
come
sono
bello"
Нож
настойчиво
повторял:
"Посмотри,
какой
я
красивый"
Lei
rispose:
"Sei
un
fusto
ma
per
niente
di
mio
gusto".
Она
ответила:
"Ты
красавец,
но
совсем
не
в
моем
вкусе".
Qui
si
racconta
la
favoletta
di
una
forchetta
di
nome
Giulietta,
Вот
и
сказочка
про
вилку
Джульетту
Col
suo
sorriso
a
quattro
denti
faceva
colpo
sui
pretendenti.
С
ее
улыбкой
в
четыре
зуба,
сводившей
с
ума
претендентов.
Qui
si
racconta
la
favoletta
di
una
forchetta
di
nome
Giulietta,
Вот
и
сказочка
про
вилку
Джульетту
Col
suo
sorriso
a
quattro
denti
faceva
colpo
sui
pretendenti.
С
ее
улыбкой
в
четыре
зуба,
сводившей
с
ума
претендентов.
La
forchetta
Giulietta
la
la
la
la
la
la
Вилка
Джульетта
ла-ла-ла-ла-ла
La
forchetta
Giulietta
la
la
la
la
la
l
a
Вилка
Джульетта
ла-ла-ла-ла-ла
Ma
Giulietta
un
certo
giorno
si
guardò
ben
bene
intorno
Но
однажды
Джульетта
внимательно
осмотрелась
вокруг
E
trovò
sopra
l′acquaio
un
simpatico
cucchiaio.
И
нашла
над
раковиной
симпатичную
ложку.
Era
allegro
e
sincero,
presuntuoso?
No
davvero!
Он
был
веселым
и
искренним,
самонадеянным?
Ни
в
коем
случае!
Quel
cucchiaio,
non
so
come,
di
Romeo
aveva
il
nome.
Этой
ложке,
не
знаю
как,
дали
имя
Ромео.
Qui
si
racconta
la
favoletta
di
una
forchetta
di
nome
Giulietta,
Вот
и
сказочка
про
вилку
Джульетту
Con
quattro
denti
e
un
bel
sorriso,
sposò
Romeo
all'improvviso.
С
четырьмя
зубцами
и
красивой
улыбкой,
она
внезапно
вышла
замуж
за
Ромео.
Qui
si
racconta
la
favoletta
di
una
forchetta
di
nome
Giulietta,
Вот
и
сказочка
про
вилку
Джульетту
E
di
un
coltello
che
dal
furore
tagliò
a
fettine...
un
cavolfiore!
И
про
нож,
который
от
ярости
нарезал
цветную
капусту
на
ломтики...
Qui
si
racconta
la
favoletta
di
una
forchetta
di
nome
Giulietta,
Вот
и
сказочка
про
вилку
Джульетту
E
di
un
coltello
che
dal
furore
tagliò
a
fettine...
un
cavolfiore!
И
про
нож,
который
от
ярости
нарезал
цветную
капусту
на
ломтики...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vitali Sessa Vittorio, Castellari Castellari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.