Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Castelli Di Sabbia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Castelli Di Sabbia




Castelli Di Sabbia
Sandcastles
Giù dallo scoglio scivola una sirena dentro al mare
Down from the rock, a mermaid slides into the sea
E poi accanto all'isola si ferma un attimo a guardare
And then, next to the island, she stops for a moment to watch
Che penserà?
What will she be thinking?
Vorrebbe uscire dal mare blu
She would like to come out of the blue sea
Che sognerà?
What will she be dreaming?
E poi correndo arrivare laggiù
And then running, to get there
Come i bimbi sulla spiaggia bianca
Like the children on the white beach
Che felici si rincorrono
Who happily chase each other
E ridono
And laugh
Io mi chiedo perché devo stare quaggiù
I wonder why I have to stay down here
Senza fare castelli di sabbia
Without building sandcastles
Non posso correre, coi bimbi ridere
I can't run, laugh with the children
Non posso fare quello che vorrei
I can't do what I want to do
Io mi chiedo perché devo stare quaggiù
I wonder why I have to stay down here
Senza fare castelli di sabbia
Without building sandcastles
Io con le gambe saprei saltare come vorrei
With my legs, I would know how to jump as I wanted
Correndo sulla sabbia tenera
Running on the soft sand
Cantando finalmente libera
Singing, finally free
sulla sabbia candida cammina un bimbo lungo il mare
There on the white sand, a child walks along the sea
Toccando l'acqua limpida si ferma un attimo a guardare
Touching the clear water, he stops for a moment to watch
Che penserà?
What will he be thinking?
Lui ha paura del mare blu
He is afraid of the blue sea
Che sognerà?
What will he be dreaming?
Vorrebbe tanto arrivare laggiù
He would like to get there so much
Dove la sirena sta cantando
Where the mermaid is singing
Ma nuotare come lei non sa
But he doesn't know how to swim like her
Come farà
How will he do it?
Xi hlew sirena ghalkemm
Although the mermaid is different
Differenti tassew
You are truly different
It-tnejn ghandna s-sabih gewwa qalbna
We both have beauty in our hearts
Specjali int ukoll
You are also special
Sirena nafu lkoll
We all know the mermaid
Kulhadd bzonnjuz u ghandu xi talenti
Everyone needs and has some talents
Io mi chiedo perché devo stare quaggiù
I wonder why I have to stay down here
Senza fare castelli di sabbia
Without building sandcastles
Io con le gambe saprei saltare come vorrei
With my legs, I would know how to jump as I wanted
Correndo sulla sabbia tenera
Running on the soft sand
Cantando finalmente libera
Singing, finally free
Cullato dalle onDE
Cradled by the waves
DEsidero nuotaRE
I desire to swim
REspiro l'infiniTO
I breathe the infinite
TOgliendo il mio timoRE
Taking away my fear
REgalami coragGIO
Give me courage
GIOcando dentro l'acQUA
Playing in the water
QUAsi come fai tu
Almost like you do
Nuoterò!
I will swim!
Ho capito perché posso stare quaggiù
I have understood why I can stay down here
Senza fare castelli di sabbia
Without building sandcastles
Non posso correre, ma posso ridere
I can't run, but I can laugh
Ed insegnarti quello che non sai
And teach you what you don't know
Ho capito perché posso stare quaggiù
I have understood why I can stay down here
Senza fare castelli di sabbia
Without building sandcastles
Nuotando accanto a te sono felice perché
Swimming next to you, I am happy because
Con un amico vero giocherò
With a true friend, I will play
E nel mio cuore con te volerò
And in my heart, with you, I will fly





Writer(s): Zammit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.