Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Come King Kong - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Come King Kong




Come King Kong
Like King Kong
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Nella Grande Depressione
In the Great Depression, honey,
Un regista d'occasione
A filmmaker by chance, you see,
Mi ha trovato a testa in giù
Found me hanging upside down,
Ha ingannato la tribù per portarmi a Malibù
Tricked my tribe and brought me to Malibu town.
Arrivato in continente
Arrived on the continent, dear,
C'era tutta quella gente
There were all these people here,
Niente iguana liana
No iguana, no liana to swing on,
Solo gomma americana e le antenne del Wi-Fi
Just American chewing gum and Wi-Fi signals ping-pong.
Ma non ci penso e intono nella mente
But I don't mind, I hum a tune in my head,
Un motivetto strambo e poi
A strange little melody, and then I said,
Faccio come King Kong
I'll act like King Kong, my love,
Salgo sopra un grattacielo
Climb atop a skyscraper above,
A New York, sotto il ponte un gatto nero
In New York, under the bridge a black cat,
Tutto è diverso te lo dico per davvero
Everything's different, I'm telling you that.
Al bar supereroi che mangiano biscotti col sakè
At the bar, superheroes eating cookies with sake, so what?
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Tutti vogliono una foto
Everyone wants a photo with me,
E il sultano del Ma-Wei
And the Sultan of Ma-Wei, can you believe?
Mi ha proposto di girare
Offered me a role, you see,
Uno spot in riva al mare di una crema contro i nei
A commercial by the sea, for a mole-removing cream, he he!
Che poi, se vuoi
But then again, my dear,
La giungla non è così male
The jungle isn't so bad, I fear,
Dai, lo sai
Come on, you know,
In fondo sono un animale
Deep down I'm an animal, although,
Pieno di dubbi e di perché
Full of doubts and whys, it's true.
Ma non ci penso e intono nella mente
But I don't mind, I hum a tune in my head,
Un motivetto strambo e poi
A strange little melody, and then I said,
Faccio come King Kong
I'll act like King Kong, my love,
Salgo sopra un grattacielo
Climb atop a skyscraper above,
A New York, sotto il ponte un gatto nero
In New York, under the bridge a black cat,
Tutto è diverso te lo dico per davvero
Everything's different, I'm telling you that.
Al bar supereroi che mangiano biscotti col sakè
At the bar, superheroes eating cookies with sake, so what?
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Ma, sai, non mi va più di ridere o scherzare
But you know, I don't feel like laughing or joking anymore,
La vita in catene non è roba per me
Life in chains is not for me, that's for sure,
Mi mancan le pantere, i panda e i pellicani
I miss the panthers, the pandas, and the pelicans so,
Io faccio su i bagagli e mi prenoto un volo, oh!
I'm packing my bags and booking a flight, yo!
Faccio come King Kong
I'll act like King Kong, my love,
Salgo sopra un grattacielo
Climb atop a skyscraper above,
A New York sotto il ponte un gatto nero
In New York, under the bridge a black cat,
Ritorno a casa te lo dico per davvero
I'm going home, I'm telling you that.
Bye bye supereroi, la vita è molto meglio qui da me
Bye bye superheroes, life is much better here with me, where it's at.
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
Pa-rap-pap pa-rap-pap-pa-ra
La vita è molto meglio qui da me
Life is much better here with me, that's a fact.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.