Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Come Un Aquilone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Come Un Aquilone




Come Un Aquilone
Как воздушный змей
Guarda che bello
Смотри, как красиво,
C'è l'arcobaleno
Радуга на небе,
Perché dopo il temporale
Ведь после грозы
Torna sempre il sereno
Всегда возвращается ясная погода.
Prendo il mio aquilone
Я беру свой воздушный змей,
Lascio che salga tra le nuvole
Позволяю ему подняться к облакам,
Perdendosi nel cielo blu
Затеряться в голубом небе.
Vola tu per me
Лети же ты для меня,
In questo cielo azzurro più del mare (anch'io vorrei)
В этом небе, лазурнее моря тоже хочу),
Vola tu per me
Лети же ты для меня,
Fin dove dicono che nasca il sole (sì, lo vorrei)
Туда, где, говорят, рождается солнце (да, я так хочу).
Sali sempre più in alto, sempre più
Поднимайся все выше и выше,
Sali fino alle stelle e ancor più su
Поднимайся до звезд и еще выше,
Alla stella più bella chiederai
У самой красивой звезды попроси
Un pensiero d'amore in dono per me
Мысль о любви в подарок для меня.
Che bello volare
Как прекрасно летать
Sull'arcobaleno
Над радугой
E con i suoi colori
И ее цветами
Dipingere il cielo
Раскрашивать небо.
E vorrei giocare
И я хотела бы играть
Insieme alla luna (perché no? Se ci crederai)
Вместе с луной (почему бы и нет? Если ты поверишь),
E come un aquilone (per me ci riuscirai)
И как воздушный змей (ради меня ты сможешь),
Con il vento danzare (ah-ah)
С ветром танцевать (ах-ах).
Lascio volare il cuore (ah-ah)
Позволяю сердцу взлететь (ах-ах),
Lascio che salga tra le nuvole (oh, oh, oh)
Позволяю ему подняться к облакам (ох, ох, ох),
Perdendosi nel cielo blu (oh, oh)
Затеряться в голубом небе (ох, ох),
(Come un aquilone)
(Как воздушный змей).
Vola tu per me (anch'io vorrei)
Лети же ты для меня тоже хочу),
In questo cielo azzurro più del mare
В этом небе, лазурнее моря,
Vola tu per me (sì, lo vorrei)
Лети же ты для меня (да, я так хочу),
Fin dove dicono che nasca il sole
Туда, где, говорят, рождается солнце.
Sali sempre più in alto, sempre più
Поднимайся все выше и выше,
Sali fino alle stelle e ancor più su
Поднимайся до звезд и еще выше,
Alla stella più bella chiederai
У самой красивой звезды попроси
Un pensiero d'amore in dono per me
Мысль о любви в подарок для меня.
(Sali sempre più in alto, sempre più)
(Поднимайся все выше и выше),
(Sali fino alle stelle e ancor più su) in dono per me
(Поднимайся до звезд и еще выше) в подарок для меня,
(Alla stella più bella chiederai)
самой красивой звезды попроси),
(Un pensiero d'amore) in dono per me
(Мысль о любви) в подарок для меня.
Vreme e za nas
Время и для нас,
Za novo utro denot sto go gali
Для нового утра, ласкающего день,
Vreme e za nas
Время и для нас,
Za site srca golemi i mali
Для всех сердец, больших и малых.
Sali sempre più in alto, sempre più
Поднимайся все выше и выше,
Sali fino alle stelle e ancor più su
Поднимайся до звезд и еще выше,
Alla stella più bella chiederai
У самой красивой звезды попроси
Un pensiero d'amore in dono per me
Мысль о любви в подарок для меня.
In dono per me
В подарок для меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.