Paroles et traduction Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Come Un Aquilone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Un Aquilone
Как воздушный змей
Guarda
che
bello
Смотри,
как
красиво,
C'è
l'arcobaleno
Радуга
на
небе,
Perché
dopo
il
temporale
Ведь
после
грозы
Torna
sempre
il
sereno
Всегда
возвращается
ясная
погода.
Prendo
il
mio
aquilone
Я
беру
свой
воздушный
змей,
Lascio
che
salga
tra
le
nuvole
Позволяю
ему
подняться
к
облакам,
Perdendosi
nel
cielo
blu
Затеряться
в
голубом
небе.
Vola
tu
per
me
Лети
же
ты
для
меня,
In
questo
cielo
azzurro
più
del
mare
(anch'io
vorrei)
В
этом
небе,
лазурнее
моря
(я
тоже
хочу),
Vola
tu
per
me
Лети
же
ты
для
меня,
Fin
dove
dicono
che
nasca
il
sole
(sì,
lo
vorrei)
Туда,
где,
говорят,
рождается
солнце
(да,
я
так
хочу).
Sali
sempre
più
in
alto,
sempre
più
Поднимайся
все
выше
и
выше,
Sali
fino
alle
stelle
e
ancor
più
su
Поднимайся
до
звезд
и
еще
выше,
Alla
stella
più
bella
chiederai
У
самой
красивой
звезды
попроси
Un
pensiero
d'amore
in
dono
per
me
Мысль
о
любви
в
подарок
для
меня.
Che
bello
volare
Как
прекрасно
летать
Sull'arcobaleno
Над
радугой
E
con
i
suoi
colori
И
ее
цветами
Dipingere
il
cielo
Раскрашивать
небо.
E
vorrei
giocare
И
я
хотела
бы
играть
Insieme
alla
luna
(perché
no?
Se
ci
crederai)
Вместе
с
луной
(почему
бы
и
нет?
Если
ты
поверишь),
E
come
un
aquilone
(per
me
ci
riuscirai)
И
как
воздушный
змей
(ради
меня
ты
сможешь),
Con
il
vento
danzare
(ah-ah)
С
ветром
танцевать
(ах-ах).
Lascio
volare
il
cuore
(ah-ah)
Позволяю
сердцу
взлететь
(ах-ах),
Lascio
che
salga
tra
le
nuvole
(oh,
oh,
oh)
Позволяю
ему
подняться
к
облакам
(ох,
ох,
ох),
Perdendosi
nel
cielo
blu
(oh,
oh)
Затеряться
в
голубом
небе
(ох,
ох),
(Come
un
aquilone)
(Как
воздушный
змей).
Vola
tu
per
me
(anch'io
vorrei)
Лети
же
ты
для
меня
(я
тоже
хочу),
In
questo
cielo
azzurro
più
del
mare
В
этом
небе,
лазурнее
моря,
Vola
tu
per
me
(sì,
lo
vorrei)
Лети
же
ты
для
меня
(да,
я
так
хочу),
Fin
dove
dicono
che
nasca
il
sole
Туда,
где,
говорят,
рождается
солнце.
Sali
sempre
più
in
alto,
sempre
più
Поднимайся
все
выше
и
выше,
Sali
fino
alle
stelle
e
ancor
più
su
Поднимайся
до
звезд
и
еще
выше,
Alla
stella
più
bella
chiederai
У
самой
красивой
звезды
попроси
Un
pensiero
d'amore
in
dono
per
me
Мысль
о
любви
в
подарок
для
меня.
(Sali
sempre
più
in
alto,
sempre
più)
(Поднимайся
все
выше
и
выше),
(Sali
fino
alle
stelle
e
ancor
più
su)
in
dono
per
me
(Поднимайся
до
звезд
и
еще
выше)
в
подарок
для
меня,
(Alla
stella
più
bella
chiederai)
(У
самой
красивой
звезды
попроси),
(Un
pensiero
d'amore)
in
dono
per
me
(Мысль
о
любви)
в
подарок
для
меня.
Vreme
e
za
nas
Время
и
для
нас,
Za
novo
utro
denot
sto
go
gali
Для
нового
утра,
ласкающего
день,
Vreme
e
za
nas
Время
и
для
нас,
Za
site
srca
golemi
i
mali
Для
всех
сердец,
больших
и
малых.
Sali
sempre
più
in
alto,
sempre
più
Поднимайся
все
выше
и
выше,
Sali
fino
alle
stelle
e
ancor
più
su
Поднимайся
до
звезд
и
еще
выше,
Alla
stella
più
bella
chiederai
У
самой
красивой
звезды
попроси
Un
pensiero
d'amore
in
dono
per
me
Мысль
о
любви
в
подарок
для
меня.
In
dono
per
me
В
подарок
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.