Paroles et traduction Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Come i pesci, gli elefanti e le tigri
Come i pesci, gli elefanti e le tigri
Как рыбы, слоны и тигры
Vorrei
spegnere
la
luce
non
avere
più
paura
del
buio
Я
бы
выключил
свет,
чтобы
больше
не
бояться
темноты
Saltare
dalla
finestra
e
Выпрыгнуть
из
окна
и
E
volare
fino
all'ultima
stella
И
полететь
к
самой
последней
звезде
Sopra
i
tetti
sopra
le
case
Над
крышами,
над
домами
In
picchiata
accarezzare
il
mare
В
пике
приблизиться
к
морю
E
sentire
che
tutto
intorno
И
почувствовать,
что
все
вокруг
Tutto
intorno
sia
solo
pace
Все
вокруг
только
мир
E
questa
notte
dorme
già
А
эта
ночь
уже
спит
Come
i
pesci,
gli
elefanti
e
le
tigri
Как
рыбы,
слоны
и
тигры
Come
le
nuvole
bianche
nel
cielo
Как
белые
облака
в
небе
Andiamo
avanti
senza
fare
rumore
Мы
идем
вперед,
не
издавая
шума
Ma
con
la
vita,
con
la
vita
nel
cuore
Но
с
жизнью,
с
жизнью
в
наших
сердцах
Come
i
pesci
gli
elefanti
e
le
tigri
Как
рыбы,
слоны
и
тигры
Andiamo
avanti
senza
fare
rumore
Мы
идем
вперед,
не
издавая
шума
Vorrei
prendere
la
rincorsa
arrivare
in
cima
alla
collina
Я
бы
разбежался
и
забрался
на
вершину
холма,
Dove
il
mondo
mi
parla
Где
мир
разговаривает
со
мной
Dove
spunta
la
mattina
Где
восходит
утро
Ma
abbiamo
ancora
dei
sogni
Но
у
нас
еще
есть
мечты
Prima
che
ci
svegli
il
sole
Прежде
чем
нас
разбудит
солнце
E
questa
notte
dorme
già
А
эта
ночь
уже
спит
Come
i
pesci,
gli
elefanti
e
le
tigri
Как
рыбы,
слоны
и
тигры
Come
le
nuvole
bianche
nel
cielo
Как
белые
облака
в
небе
Andiamo
avanti
senza
fare
rumore
Мы
идем
вперед,
не
издавая
шума
Ma
con
la
vita,
con
la
vita
nel
cuore
Но
с
жизнью,
с
жизнью
в
наших
сердцах
Come
i
pesci
gli
elefanti
e
le
tigri
Как
рыбы,
слоны
и
тигры
Andiamo
avanti
senza
fare
rumore
Мы
идем
вперед,
не
издавая
шума
Oooh,
oooooooh
Ооо,
оооооооо
Oooh,
oooooooh
Ооо,
оооооооо
E
questa
notte
dorme
già
А
эта
ночь
уже
спит
Come
i
pesci,
gli
elefanti
e
le
tigri
Как
рыбы,
слоны
и
тигры
Come
le
nuvole
bianche
nel
cielo
Как
белые
облака
в
небе
Andiamo
avanti
senza
fare
rumore
Мы
идем
вперед,
не
издавая
шума
Ma
con
la
vita
Но
с
жизнью
E
questa
notte
dorme
già
А
эта
ночь
уже
спит
Come
i
pesci,
gli
elefanti
e
le
tigri
Как
рыбы,
слоны
и
тигры
Come
le
nuvole
bianche
nel
cielo
Как
белые
облака
в
небе
Andiamo
avanti
senza
fare
rumore
Мы
идем
вперед,
не
издавая
шума
Ma
con
la
vita,
con
la
vita
nel
cuore
Но
с
жизнью,
с
жизнью
в
наших
сердцах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Merli, Fabio Clemente, Tommaso Paradiso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.