Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il contrabbasso
The Double Bass
SOLISTA:
Nell'orchestra
l'aria
è
tesa
c'è
qualcosa
che
non
va.
SOLOIST:
In
the
orchestra,
the
air
is
tense,
something
is
amiss.
Sono
tutti
là
in
attesa
ma
chissà
se
arriverà?
Everyone
is
there
waiting,
but
who
knows
if
it
will
arrive?
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
SOLISTA:
Stavolta
il
contrabbasso
davvero
è
molto
giù
SOLOIST:
This
time
the
double
bass
is
really
down
E
dice:
"Non
ci
passo,
io
non
ci
passo
su!"
And
says:
"I
won't
go,
I
won't
step
on
it!"
"Sei
grasso,
hai
poca
agilità!"
"You're
fat,
you
have
little
agility!"
SOLISTA:
E
il
vecchio
contrabbasso
allora
non
ci
sta!
SOLOIST:
And
the
old
double
bass
then
doesn't
agree!
Il
contrabbasso
se
ne
va
da
solo
a
spasso
giù
in
città
The
double
bass
goes
off
alone,
strolling
down
in
the
city
E
passeggiando
tomo
tomo
lui
fischietta
in
"sol
do
fa".
And
walking
tomo
tomo
he
whistles
in
"G
C
F".
SOLISTA:
Con
il
suo
pancione
grosso
SOLOIST:
With
his
big
belly
Con
il
suo
nasone
rosso
With
his
red
nose
Tutto
solo
il
contrabbasso
che
farà?
All
alone,
the
double
bass,
what
will
he
do?
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
SOLISTA:
Insiste
il
violoncello
con
tanta
vanità:
DUM
DUM
DUM
DUM
SOLOIST:
The
cello
insists
with
so
much
vanity:
DUM
DUM
DUM
DUM
"Io
sì
che
sono
snello,
guardate
un
poco
qua!"
DUM
DUM
DUM
"I'm
the
one
who
is
slender,
look
at
me!"
DUM
DUM
DUM
TUTTI:
Il
piccolo
violino
beffardo
dice
che
ALL:
The
little
violin
mockingly
says
that
Si
sente
un
figurino
gustandosi
un
bignè!
He
feels
like
a
fashion
plate
enjoying
a
cream
puff!
Ma
il
contrabbasso
se
ne
va
da
solo
a
spasso
giù
in
città
But
the
double
bass
goes
off
alone,
strolling
down
in
the
city
E
passeggiando
tomo
tomo
lui
fischietta
in
"sol
do
fa".
And
walking
tomo
tomo
he
whistles
in
"G
C
F".
TUTTI:
Tenendo
il
broncio
se
ne
va
e
passo
passo
tornerà
ALL:
Holding
a
grudge,
he
leaves
and
step
by
step
he
will
return
Poi
verso
casa
perché
vuole
stare
solo.
Then
towards
home
because
he
wants
to
be
alone.
SOLISTA:
Ma
il
contrabbasso
che
ne
sa
di
tutto
il
chiasso
che
farà
SOLOIST:
But
the
double
bass,
what
does
he
know
about
all
the
noise
that
will
be
made
La
gente
quando
lo
scompiglio
dell'orchestra
sentirà?
By
the
people
when
they
hear
the
orchestra's
mess?
C'è
chi
grida
alla
finestra
There
are
those
who
shout
from
the
window
Ma
che
musica
è
questa?
What
kind
of
music
is
this?
TUTTI:
Ci
rovinerai
la
festa,
torna
qua!
ALL:
You'll
ruin
the
party,
come
back
here!
SOLISTA:
Allora
il
direttore
lo
vuole
consolare:
DUM
DUM
DUM
DUM
SOLOIST:
Then
the
conductor
wants
to
console
him:
DUM
DUM
DUM
DUM
"Mi
viene
un
crepacuore
se
tu
non
torni
qua!"
DUM
DUM
DUM
"My
heart
breaks
if
you
don't
come
back!"
DUM
DUM
DUM
Non
possiamo
cominciare,
DUM
DUM
DUM
DUM
We
can't
start,
DUM
DUM
DUM
DUM
Non
possiamo
cominciare
We
can't
start
SOLISTA:
Qui
ci
manca
l'allegria
SOLOIST:
We're
missing
the
joy
here
Manca
il
meglio
all'armonia
The
best
part
of
the
harmony
is
missing
TUTTI:
Se
non
vieni
si
rovina
questa
grande
sinfonia!"
ALL:
If
you
don't
come,
this
great
symphony
will
be
ruined!"
E
il
contrabbasso
suonerà
col
violoncello
accorderà
And
the
double
bass
will
play,
with
the
cello
he
will
tune
Sarà
un
successo
e
come
sempre
un
grande
applauso
partirà
It
will
be
a
success
and
as
always
a
big
applause
will
start
TUTTI:
Ed
è
bellissimo
così
con
quel
vocione
grosso
in
"mi"
ALL:
And
it's
beautiful
like
this
with
that
big
voice
in
"E"
Ma
quando
suona
quel
colosso
è
un
gran
spasso!
But
when
that
giant
plays,
it's
a
blast!
SOLISTA:
E
il
contrabbasso
suonerà
con
la
grancassa
è
pronto
già.
SOLOIST:
And
the
double
bass
will
play,
with
the
bass
drum,
he's
ready
now.
Della
sua
stazza
da
elefante
più
nessuno
riderà.
No
one
will
laugh
at
his
elephant
size
anymore.
Con
il
suo
pancione
grosso
With
his
big
belly
Con
il
suo
nasone
rosso
With
his
red
nose
TUTTI:
Questa
volta
l'armonia
non
mancherà.
ALL:
This
time
the
harmony
will
not
be
missing.
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
SOLISTA:
Questa
volta
l'armonia
non
mancherà.
SOLOIST:
This
time
the
harmony
will
not
be
missing.
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
DUM
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmine Spera, Gerardo Attanasio, Giuseppe De Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.