Paroles et traduction Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - La Barchetta Di Carta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Barchetta Di Carta
Бумажный кораблик
Con
una
pagina
di
un
vecchio
giornale
Из
страницы
старой
газеты,
Là
sulla
spiaggia
un
nonno
occasionale
Там,
на
пляже,
дедушка
случайный
Mi
ha
fatto
una
barchetta
un
po'
speciale
Сделал
мне
кораблик
необычайный,
Che
galleggia
superba
sul
mare
Что
плывет
теперь
по
морю
славно.
È
proprio
bella,
mi
sembra
un'ammiraglia
Он
прекрасен,
словно
адмиральский,
Mi
piace
tanto
perché
mi
fa
sognare
Очень
нравится
он
мне,
ведь
он
- мечта,
Non
è
mai
stanca
e
si
lascia
guidare
Не
устанет
никогда
и
даст
себя
вести,
Per
ore
ed
ore
senza
brontolare
Часами,
не
ворча
на
меня.
Non
ci
sto
dentro,
ma
sono
il
capitano
Я
в
него
не
помещусь,
но
я
- капитан,
E
la
manovro
con
una
sola
mano
И
рукою
управляю
им
одной,
Solchiamo
i
mari
immensi
della
fantasia
Бороздим
мы
океаны
фантазий,
Poi
torno
a
casa
perché
ho
nostalgia
Но
пора
домой,
ведь
там
покой.
Od
jedne
stranice
odbacene
Gioie
Из
странички
выброшенной
газеты
Tamo
na
plazi,
je
jedan
nonic
stari
Там
на
пляже,
дедушка
умелый
Spretno
napravio
mi
barcicu
od
papira
Смастерил
кораблик
мне
бумажный,
Ponosno
sad
plovi
po
jadranskome
moru
Что
плывет
по
морю
горделиво.
Ne
stanem
u
nju,
al
â˜ja
sam
njen
kapetan
Не
помещусь
в
него,
но
я
- капитан,
I
kormilarim
samo
jednom
rukom
И
рукою
управляю
им
одной,
Modra
plavetnila
su
masta
sada
nasa
Синь
морская
- мир
фантазий
наших,
Ali
nostalgija
me
u
stvarnost
vraca
Но
домой
пора,
где
всё
родней.
Preplovih
mora
tog
slrokoga
svijeta
Пересёк
я
море
мира
сказочного,
Ali
odjednom,
jedrenjak
mali
tone
Но
внезапно
мой
кораблик
тонет,
Suza
u
oku...
Joj
gotova
je
igra!
Слезы
на
глазах...
О,
кончена
игра!
Nonicu
dragi
moj,
napravi
novu!
Дедушка,
родной,
построй
ещё
один!
Ho
già
girato
in
lungo
e
in
largo
il
mondo
Объездил
я
весь
мир
вдоль
и
поперёк,
Ma
che
succede?
La
barca
si
è
inzuppata
Но
что
случилось?
Кораблик
мой
промок,
Ahimè!
La
mia
ammiraglia
è
affondata!
Увы!
Мой
адмирал
пошёл
ко
дну!
Chissà
se
il
nonno
me
ne
farà
un'altra
Интересно,
дед
построит
мне
новый?
È
proprio
bella,
mi
sembra
un'ammiraglia
Он
прекрасен,
словно
адмиральский,
Mi
piace
tanto
perché
mi
fa
sognare
Очень
нравится
он
мне,
ведь
он
- мечта,
Non
è
mai
stanca
e
si
lascia
guidare
Не
устанет
никогда
и
даст
себя
вести,
Per
ore
ed
ore
senza
brontolare
Часами,
не
ворча
на
меня.
Non
ci
sto
dentro,
ma
sono
il
capitano
Я
в
него
не
помещусь,
но
я
- капитан,
E
la
manovro
con
una
sola
mano
И
рукою
управляю
им
одной,
Solchiamo
i
mari
immensi
della
fantasia
Бороздим
мы
океаны
фантазий,
Poi
torno
a
casa
perché
ho
nostalgia
Но
пора
домой,
ведь
там
покой.
Non
ci
sto
dentro,
ma
sono
il
capitano
Я
в
него
не
помещусь,
но
я
- капитан,
E
la
manovro
con
una
sola
mano
И
рукою
управляю
им
одной,
Solchiamo
i
mari
immensi
della
fantasia
Бороздим
мы
океаны
фантазий,
Poi
torno
a
casa
perché
Но
пора
домой,
ведь
Poi
torno
a
casa
perché
ho
nostalgia
Но
пора
домой,
ведь
там
покой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.