Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - La Sveglia Birichina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - La Sveglia Birichina




La Sveglia Birichina
Звонкий будильник
Drin drin drin, drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзянь
Drin drin drin, drin drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзинь-дзянь
Drin drin drin, drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзянь
Drin drin drin, drin drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзинь-дзянь
Quando suona di mattina
Когда он звонит утром
La mia sveglia birichina
Мой звонкий будильник
è d'accordo con il gallo
Он заодно с петухом
Quando torna il sole giallo
Когда возвращается жёлтое солнце
Il rumore mamma mia
Этот шум, мамочки мои
Spaventare mi farà
Меня напугает
Ma la sveglia birichina
Но звонкий будильник
Il dovere suo lo fa
Свой долг выполняет
La sveglia birichina
Звонкий будильник
Trillando di mattina
Трезвоня поутру
D'accordo col galletto
Заодно с петушком
Mi butta giù dal letto
Сбрасывает меня с кровати
Mi metto le ciabatte
Я надеваю тапочки
Poi bevo il caffelatte
Потом пью кофе с молоком
Mi lavo mani e faccia
Мою руки и лицо
Poi mangio la focaccia
Потом ем лепешку
Mi dice la mia mamma
Мне говорит моя мама
"Corri bambina a scuola"
"Беги, девочка, в школу"
Poi dico la preghiera
Потом говорю молитву
Che mi accompagna
Которая сопровождает меня
Fino alla sera
До самого вечера
Drin drin drin, drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзянь
Drin drin drin, drin drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзинь-дзянь
Drin drin drin, drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзянь
Drin drin drin, drin drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзинь-дзянь
Ma la sveglia birichina
Но звонкий будильник
Per il babbo suona prima
Для папы звонит раньше
Alle cinque del mattino
В пять утра
Puntualmente prende il treno
Пунктуально садится на поезд
E ritorna quando è sera
И возвращается, когда вечер
Sia d'inverno o primavera
Зимой ли, весной ли
Finalmente quando è festa
Наконец, когда праздник
La mia sveglia tacerà
Мой будильник замолчит
Mi dice la mia mamma
Мне говорит моя мама
"Corri bambina a scuola"
"Беги, девочка, в школу"
Poi dico la preghiera
Потом говорю молитву
Che mi accompagna
Которая сопровождает меня
Fino alla sera
До самого вечера
Drin drin drin, drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзянь
Drin drin drin, drin drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзинь-дзянь
Drin drin drin, drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзянь
Drin drin drin, drin drin drin dran
Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзинь-дзянь





Writer(s): Luciano Beretta, Beniamino Reitano, Francesco Reitano, Giulio Cesare Cadile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.