Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - La filastrocca delle vocali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - La filastrocca delle vocali




La filastrocca delle vocali
The Vowel Song
A, A, A, A come asino
A, A, A, A like a donkey (asino)
I, I, I, I come istrice
I, I, I, I like a porcupine (istrice)
U, U, U, U come upupa
U, U, U, U like a hoopoe (upupa)
Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba
Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba
Ma che fatica imparare e studiare
It's so hard to learn and study
Queste vocali mi fanno impazzire
These vowels are driving me crazy
Se sbaglio A e scrivo I
If I mistake A and write I
Il mio papà diventa pipì
My dad becomes pee (pipì)
A, A, A, A come asino
A, A, A, A like a donkey (asino)
I, I, I, I come istrice
I, I, I, I like a porcupine (istrice)
E, E, E, E come edera
E, E, E, E like ivy (edera)
U, U, U, U come upupa
U, U, U, U like a hoopoe (upupa)
O, O, O, O come ostrica
O, O, O, O like an oyster (ostrica)
Ca, ca, ca, ca, ca, ca, ca
Ca, ca, ca, ca, ca, ca, ca
Mi è scivolata una U nella zuppa
I dropped a U in the soup
Con una A è diventata una zappa
With an A it became a hoe (zappa)
La pecorella faceva
The little sheep went "baa"
Con una O ora fa bo...
With an O now it goes "moo..."
La filastrocca delle vocali
The vowel song
Ci fa imparare a non fare più errori
Teaches us not to make mistakes anymore
Ma io vorrei cancellar con la gomma
But I would like to erase with the rubber
Questa distanza dal nonno e la nonna
This distance from grandpa and grandma
È il sogno più bello, è il sogno più bello, dai, canta anche tu
It's the most beautiful dream, it's the most beautiful dream, come on, sing along too, my love
A, A, A
A, A, A
I, I, I
I, I, I
U, U, U
U, U, U
Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba
Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba
A, A, A, A come asino
A, A, A, A like a donkey (asino)
I, I, I, I come istrice
I, I, I, I like a porcupine (istrice)
E, E, E, E come edera
E, E, E, E like ivy (edera)
U, U, U, U come upupa
U, U, U, U like a hoopoe (upupa)
O, O, O, O come ostrica
O, O, O, O like an oyster (ostrica)
Ca, ca, ca, ca, ca, ca, ca
Ca, ca, ca, ca, ca, ca, ca
Mi manchi tanto mia cara maestra
I miss you so much, my dear teacher
Sei così piccola in quella finestra
You are so small in that window
Mentre mi dici: "Togli la U
While you tell me: "Remove the U
O con un per finisci in Perù"
Or with a 'per' you end up in Peru"
Dentro allo schermo, quanti bambini
Inside the screen, so many children
Sembra un acquario con i pesciolini
It looks like an aquarium with little fish
Ma finalmente si apre il cancello
But finally the gate opens
Tornare insieme è il gioco più bello
Being back together is the most beautiful game
È il gioco più bello, è il gioco più bello, dai, canta anche tu
It's the most beautiful game, it's the most beautiful game, come on, sing along too, my love
Canta A, E, I, O, U
Sing A, E, I, O, U






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.