Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - La vera storia di Noè - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - La vera storia di Noè




La vera storia di Noè
The True Story of Noah
Ma com'è? Vuoi sapere cosa c'è?
Oh well, do you want to know what's going on?
La storia di Noè,
The story of Noah,
Si sussurra nel paese già da qualche mese
They've been whispering about it in the village for a few months now
Ti racconto la vicenda se praperai la merenda
I'll tell you the story if you make me a snack
E il segreto terrai per te
And keep the secret to yourself
Se prometti, se prometti
If you promise, if you promise
Che il mio segreto
That you'll keep my secret
Terrai per te.
To yourself.
L'Ararat non l'avevano perché
They didn't have Ararat because
Non cresceva più il caffè,
Coffee no longer grew,
Neanche un misero limone o un casco di babane,
Not even a miserable lemon or a bunch of bananas,
Era un monte senza marca, si arrivava solo in arca
It was a mountain with no brand, you could only get there in an ark
E nessuno ti offriva un tè!
And no one offered you tea!
Solo acqua, solo acqua
Only water, only water
Acqua in abbondanza
Abundant water
Ma niente tè!
But no tea!
E allora Ecco che cos'è
So here's what happened
Che si è invent... tato il buon Noè
The good Noah invented
Un bar in Quel di Santa
A bar in Santa Fe
Si arriva in metropolitana
You can get there by subway
O in fila indiana dalla Pontebbana
Or in an Indian file from Pontebbana
Ma c'è una cosa strana è già una settimana
But there's something strange, it's been a week now
Che al mondo se ne parla, sai perché?
That the world has been talking about it, do you know why?
Mustafà col suo amico Alì Babà
Mustafà with his friend Ali Baba
E quaranta brutti ceffi
And forty ugly mugs
Fanno gli sberleffi sono invidiosi
Are making fun of it, they're envious
Hanno messo del petrolio
They've put oil
Sia nel sale, che nell'olio
In the salt, in the oil
Sia nell'acqua per fare il
And in the water to make tea
E nessuno e nessuno
And no one, no one
Proprio nessuno beve il suo
Absolutely no one drinks their tea
E allora Ecco che cos'è
So here's what happened
Che si è invent... tato il buon Noè
The good Noah invented
Un bar in Quel di Santa
A bar in Santa Fe
E adesso fa il petroliere.
And now he's an oil tycoon.
Ma per piacere, ma per piacere!
Oh please, oh please!
Non darcela più a bere,
Don't try to fool us,
Ci stai prendendo in giro
You're pulling our leg
E adesso alziamo il tiro su di te.
And now we're going to turn the tables on you.
Avete aprto gli occhi Oh oh oh...
Open your eyes, oh oh oh...
Non siate affatto sciocchi.
Don't be foolish.
Se insisti con 'sta storia di Noè
If you insist on this story of Noah
Attento a te!
Watch out!





Writer(s): Alberto Zeppieri, Lelio Luttazzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.