Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Ma Che Pizza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Ma Che Pizza




Ma Che Pizza
Ma Che Pizza
Io essere nato in Germania
I was born in Germany
Porto il nome di una città
I bear the name of a city
Sono fatto di carne nel pane
I am made of meat in bread
Son di Amburgo la specialità.
I am the specialty of Hamburg.
Ma un bel giorno quel tenero hamburger
But one day that tender hamburger
In Italia in vacanza arrivò
Arrived on vacation in Italy
Ed al tavolo di un ristorante
And at a restaurant table
Il suo amore italiano incontrò...
He met his Italian love...
Son famoso negli Stati Uniti
I am famous in the United States
San Francisco, Chicago e New York
San Francisco, Chicago and New York
Sono il re dei panini imbottiti
I am the king of filled rolls
Per gli amici io sono "hot dog".
To my friends I am "hot dog".
Ma un bel giorno quel bel salsicciotto
But one day that beautiful sausage
Fece un viaggio e sbarcò in Italy,
Took a trip and landed in Italy,
Ed al tavolo di un ristorante
And at a restaurant table
Per amore il suo cuore andò in tilt...
His heart went into a tailspin for love...
Tu volere dirmi chi sei,
You want to tell me who you are,
Vuoi dirmi il tuo nome, your name?
Do you want to tell me your name, your name?
Di bianco e di rosso vestita
Dressed in white and red
Mi faccio chiamar Margherita!
My name is Margherita!
Ma che pizza, ma che pizza,
But what a pizza, what a pizza,
Che bellezza e che bontà!
What beauty and what goodness!
Ma che pizza, ma che pizza,
But what a pizza, what a pizza,
Tu ci hai fatto innamorar!
You made us fall in love!
Ma che pizza, ma che pizza,
But what a pizza, what a pizza,
Meglio al mondo non ce n'è!
There is no better in the world!
Io ti porterò in Germania, tu venire insieme a me!
I will take you to Germany, you come with me!
Io ti porto in Pensilvania, "come on baby" io e te!
I will take you to Pennsylvania, "come on baby" me and you!
Margherita, che cosa ne pensi?
Margherita, what do you think?
Se volete con voi partirò
If you want to I will leave with you
Ma mi porto famiglia e parenti
But I will bring my family and relatives
Perché tanti ma tanti ne ho:
Because I have so many:
Suo fratello si chiama calzone,
His brother's name is calzone,
Sua sorella una diavola è,
His sister is a devil,
E sua madre è una vegetariana,
And his mother is a vegetarian,
Ma che bella famiglia che è!
What a beautiful family they are!
Ma che pizza, ma che pizza,
But what a pizza, what a pizza,
Che bellezza e che bontà!
What beauty and what goodness!
Ma che pizza, ma che pizza,
But what a pizza, what a pizza,
Tu ci hai fatto innamorar!
You made us fall in love!
Ma che pizza, ma che pizza,
But what a pizza, what a pizza,
Meglio al mondo non ce n'è!
There is no better in the world!
Io ti porterò in Germania, tu venire insieme a me!
I will take you to Germany, you come with me!
Io ti porto in Pensilvania, "come on baby" io e te!
I will take you to Pennsylvania, "come on baby" me and you!
Ma che pizza, ma che pizza,
But what a pizza, what a pizza,
Che bellezza e che bontà!
What beauty and what goodness!
Ma che pizza, ma che pizza,
But what a pizza, what a pizza,
Tu ci hai fatto innamorar!
You made us fall in love!
Ma che pizza, ma che pizza,
But what a pizza, what a pizza,
Meglio al mondo non ce n'è!
There is no better in the world!
Ma che pizza, ma che pizza,
But what a pizza, what a pizza,
Tutto il mondo griderà
The whole world will shout
Viva viva questa pizza
Long live this pizza
E l'Italia che la fa!
And the Italy that makes it!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.