Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Mettiamo su la band - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Mettiamo su la band




Mettiamo su la band
Let's Start a Band
Ieri ho acceso la radio e ho sentito un pezzo che mi piace un bel po'
Yesterday I turned on the radio and heard a song I really like
Ho sentito la scossa che vibrava le ossa in un'onda rock
I felt the shock that vibrated my bones in a rock wave
Nonna vede che canto, che salto e che ballo e mi dice che
Grandma sees me singing, jumping and dancing and tells me that
Questa forza ti prende ed è questo il momento di avere una band
This force takes you and this is the time to have a band
Mettiamo su la band, saranno emozioni
Let's start a band, it will be exciting
Mettiamo su la band, giochiamo coi suoni
Let's start a band, let's play with sounds
Mettiamo su la band, proviamo canzoni
Let's start a band, let's try out songs
Che quella giusta prima o poi arriverà
The right one will come sooner or later
Mettiamo su la band, saranno emozioni
Let's start a band, it will be exciting
Mettiamo su la band, giochiamo coi suoni
Let's start a band, let's play with sounds
Mettiamo su la band, proviamo canzoni
Let's start a band, let's try out songs
Che niente e nessuno ormai ci fermerà
Nothing and no one will stop us now
Ho chiamato la Vicky e le ho detto che è urgente, cosa mai sarà?
I called Vicky and told her it's urgent, what could it be?
(Cosa mai sarà?)
(What could it be?)
Le ho detto che serve la sua voce nel gruppo che si formerà
I told her we need her voice in the group that will be formed
(Si formerà)
(Will be formed)
Viene anche Lorenzo che da quello che sento la chitarra ha già
Lorenzo is coming too, from what I hear he already has a guitar
(La chitarra ha già)
(He already has a guitar)
Jimmy invece è magia con la sua batteria so che spaccherà
Jimmy is magic with his drums, I know he'll rock
Mettiamo su la band, saranno emozioni
Let's start a band, it will be exciting
Mettiamo su la band, giochiamo coi suoni
Let's start a band, let's play with sounds
Mettiamo su la band, proviamo canzoni
Let's start a band, let's try out songs
Che quella giusta prima o poi arriverà
The right one will come sooner or later
Mettiamo su la band, saranno emozioni
Let's start a band, it will be exciting
Mettiamo su la band, giochiamo coi suoni
Let's start a band, let's play with sounds
Mettiamo su la band, proviamo canzoni
Let's start a band, let's try out songs
Che niente e nessuno ormai ci fermerà
Nothing and no one will stop us now
Oggi ho letto un messaggio, mi sembrava uno sbaglio, e diceva che
Today I read a message, I thought it was a mistake, and it said that
Han fondato un gruppo, son rimasto di stucco: è il nostro fan club!
They started a group, I was stunned: it's our fan club!
Molti io li conosco, sono tutti del posto ma di bello che c'è?
I know many of them, they are all from around here, but the best part is?
Che se credi in un sogno e ti impegni in fondo c'è chi crede in te
If you believe in a dream and you commit to it, there's someone who believes in you
Mettiamo su la band, saranno emozioni
Let's start a band, it will be exciting
Mettiamo su la band, giochiamo coi suoni
Let's start a band, let's play with sounds
Mettiamo su la band, proviamo canzoni
Let's start a band, let's try out songs
Che quella giusta prima o poi arriverà
The right one will come sooner or later
Mettiamo su la band, saranno emozioni
Let's start a band, it will be exciting
Mettiamo su la band, giochiamo coi suoni
Let's start a band, let's play with sounds
Mettiamo su la band, proviamo canzoni
Let's start a band, let's try out songs
Che niente e nessuno ormai ci fermerà
Nothing and no one will stop us now
Suoniamo e poi riproviamo e non è importante se si sbaglierà
We play and then we rehearse and it doesn't matter if we make mistakes
Cantiamo e inventiamo strofe che saranno tuoni in questo garage
We sing and invent verses that will be thunder in this garage
Mettiamo su la band, saranno emozioni
Let's start a band, it will be exciting
Mettiamo su la band, giochiamo coi suoni
Let's start a band, let's play with sounds
Mettiamo su la band, proviamo canzoni
Let's start a band, let's try out songs
Che quella giusta prima o poi arriverà
The right one will come sooner or later
Mettiamo su la band, saranno emozioni
Let's start a band, it will be exciting
Mettiamo su la band, giochiamo coi suoni
Let's start a band, let's play with sounds
Mettiamo su la band, proviamo canzoni
Let's start a band, let's try out songs
Che niente e nessuno ormai ci fermerà
Nothing and no one will stop us now
Mettiamo su la... band!
Let's start a... band!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.