Paroles et traduction Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Mettiamo su la band
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mettiamo su la band
Let's Start a Band
Ieri
ho
acceso
la
radio
e
ho
sentito
un
pezzo
che
mi
piace
un
bel
po'
Yesterday
I
turned
on
the
radio
and
heard
a
song
I
really
like
Ho
sentito
la
scossa
che
vibrava
le
ossa
in
un'onda
rock
I
felt
the
shock
that
vibrated
my
bones
in
a
rock
wave
Nonna
vede
che
canto,
che
salto
e
che
ballo
e
mi
dice
che
Grandma
sees
me
singing,
jumping
and
dancing
and
tells
me
that
Questa
forza
ti
prende
ed
è
questo
il
momento
di
avere
una
band
This
force
takes
you
and
this
is
the
time
to
have
a
band
Mettiamo
su
la
band,
saranno
emozioni
Let's
start
a
band,
it
will
be
exciting
Mettiamo
su
la
band,
giochiamo
coi
suoni
Let's
start
a
band,
let's
play
with
sounds
Mettiamo
su
la
band,
proviamo
canzoni
Let's
start
a
band,
let's
try
out
songs
Che
quella
giusta
prima
o
poi
arriverà
The
right
one
will
come
sooner
or
later
Mettiamo
su
la
band,
saranno
emozioni
Let's
start
a
band,
it
will
be
exciting
Mettiamo
su
la
band,
giochiamo
coi
suoni
Let's
start
a
band,
let's
play
with
sounds
Mettiamo
su
la
band,
proviamo
canzoni
Let's
start
a
band,
let's
try
out
songs
Che
niente
e
nessuno
ormai
ci
fermerà
Nothing
and
no
one
will
stop
us
now
Ho
chiamato
la
Vicky
e
le
ho
detto
che
è
urgente,
cosa
mai
sarà?
I
called
Vicky
and
told
her
it's
urgent,
what
could
it
be?
(Cosa
mai
sarà?)
(What
could
it
be?)
Le
ho
detto
che
serve
la
sua
voce
nel
gruppo
che
si
formerà
I
told
her
we
need
her
voice
in
the
group
that
will
be
formed
(Si
formerà)
(Will
be
formed)
Viene
anche
Lorenzo
che
da
quello
che
sento
la
chitarra
ha
già
Lorenzo
is
coming
too,
from
what
I
hear
he
already
has
a
guitar
(La
chitarra
ha
già)
(He
already
has
a
guitar)
Jimmy
invece
è
magia
con
la
sua
batteria
so
che
spaccherà
Jimmy
is
magic
with
his
drums,
I
know
he'll
rock
Mettiamo
su
la
band,
saranno
emozioni
Let's
start
a
band,
it
will
be
exciting
Mettiamo
su
la
band,
giochiamo
coi
suoni
Let's
start
a
band,
let's
play
with
sounds
Mettiamo
su
la
band,
proviamo
canzoni
Let's
start
a
band,
let's
try
out
songs
Che
quella
giusta
prima
o
poi
arriverà
The
right
one
will
come
sooner
or
later
Mettiamo
su
la
band,
saranno
emozioni
Let's
start
a
band,
it
will
be
exciting
Mettiamo
su
la
band,
giochiamo
coi
suoni
Let's
start
a
band,
let's
play
with
sounds
Mettiamo
su
la
band,
proviamo
canzoni
Let's
start
a
band,
let's
try
out
songs
Che
niente
e
nessuno
ormai
ci
fermerà
Nothing
and
no
one
will
stop
us
now
Oggi
ho
letto
un
messaggio,
mi
sembrava
uno
sbaglio,
e
diceva
che
Today
I
read
a
message,
I
thought
it
was
a
mistake,
and
it
said
that
Han
fondato
un
gruppo,
son
rimasto
di
stucco:
è
il
nostro
fan
club!
They
started
a
group,
I
was
stunned:
it's
our
fan
club!
Molti
io
li
conosco,
sono
tutti
del
posto
ma
di
bello
che
c'è?
I
know
many
of
them,
they
are
all
from
around
here,
but
the
best
part
is?
Che
se
credi
in
un
sogno
e
ti
impegni
in
fondo
c'è
chi
crede
in
te
If
you
believe
in
a
dream
and
you
commit
to
it,
there's
someone
who
believes
in
you
Mettiamo
su
la
band,
saranno
emozioni
Let's
start
a
band,
it
will
be
exciting
Mettiamo
su
la
band,
giochiamo
coi
suoni
Let's
start
a
band,
let's
play
with
sounds
Mettiamo
su
la
band,
proviamo
canzoni
Let's
start
a
band,
let's
try
out
songs
Che
quella
giusta
prima
o
poi
arriverà
The
right
one
will
come
sooner
or
later
Mettiamo
su
la
band,
saranno
emozioni
Let's
start
a
band,
it
will
be
exciting
Mettiamo
su
la
band,
giochiamo
coi
suoni
Let's
start
a
band,
let's
play
with
sounds
Mettiamo
su
la
band,
proviamo
canzoni
Let's
start
a
band,
let's
try
out
songs
Che
niente
e
nessuno
ormai
ci
fermerà
Nothing
and
no
one
will
stop
us
now
Suoniamo
e
poi
riproviamo
e
non
è
importante
se
si
sbaglierà
We
play
and
then
we
rehearse
and
it
doesn't
matter
if
we
make
mistakes
Cantiamo
e
inventiamo
strofe
che
saranno
tuoni
in
questo
garage
We
sing
and
invent
verses
that
will
be
thunder
in
this
garage
Mettiamo
su
la
band,
saranno
emozioni
Let's
start
a
band,
it
will
be
exciting
Mettiamo
su
la
band,
giochiamo
coi
suoni
Let's
start
a
band,
let's
play
with
sounds
Mettiamo
su
la
band,
proviamo
canzoni
Let's
start
a
band,
let's
try
out
songs
Che
quella
giusta
prima
o
poi
arriverà
The
right
one
will
come
sooner
or
later
Mettiamo
su
la
band,
saranno
emozioni
Let's
start
a
band,
it
will
be
exciting
Mettiamo
su
la
band,
giochiamo
coi
suoni
Let's
start
a
band,
let's
play
with
sounds
Mettiamo
su
la
band,
proviamo
canzoni
Let's
start
a
band,
let's
try
out
songs
Che
niente
e
nessuno
ormai
ci
fermerà
Nothing
and
no
one
will
stop
us
now
Mettiamo
su
la...
band!
Let's
start
a...
band!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.